Михаил Селезнев выступил на научных конференциях в Риме и Абердине с докладами, посвященными истории текста греческой Библии
Были представлены следующие доклады: — Platonic Influence on the Septuagint Translators? The Case of Genesis 1:6 на международной встрече Общества библейской литературы (2019 International Meeting of the Society of Biblical Literature, Rome, Italy, July 1–5, 2019); — The Hebrew Vorlage of the extra cola in the LXX Deut 32:43 and theological editing of the Bible text: a reappraisal на секции IOSCS (The International Organisation for Septuagint and Cognate Studies) 23 конгресса International Organization for the Study of the Old Testament, Aberdeen, 4–9 August 2019.
Летняя школа по библеистике в Берне
19–23 августа 2019 г. Бернский Университет совместно с ИКВИА ВШЭ провел в Берне Летнюю школу «Масоретский текст, Септуагинта и ранняя иудейская библейская экзегеза» (“The Masoretic Text, the Septuagint and Early Jewish Biblical Exegesis”), реализованную в русле программы «Сooperation in Science and Technology between Switzerland and Russia for 2017–2020», которая инициирована и поддержана швейцарским госсекретариатом по образованию, науке и инновациям (Swiss State Secretariat for Education, Research and Innovation).
Прошли первые занятия для студентов магистратуры «Античная и восточная археология»
В 2019 году успешно состоялся первый набор студентов на программу магистратуры «Античная и восточная археология».
Шугнанская экспедиция НИУ ВШЭ – 2019
С 29 июля по 10 августа группа студентов и преподавателей Школы лингвистики провели экспедицию в горы таджикского Памира. На высоте 2100–2600 метров они изучали шугнанский язык, знакомились с местными обычаями и, конечно, смотрели на необыкновенные горы. Об экспедиции рассказывают её участники.
Анастасия Фёдорова о майноре «Визуальная культура Востока и античности»
Умение находить общий язык с людьми, непохожими на нас, — одно из важнейших качеств, которым должен обладать современный человек. Наш майнор не только учит студентов понимать восточное и античное искусство, но и — главное — прививает им навык доброжелательного, непредубежденного отношения к далеким культурам и непохожим на нас людям с их причудливыми привычками, обыкновениями, традициями. Именно это, мне кажется, привлекает открытых миру студентов Вышки.
В издательстве «Гиперион» вышли «Рассказы, собранные в Удзи» под научной редакцией Александра Мещерякова
«Рассказы, собранные в Удзи» («Удзи сюи моногатари») — замечательное произведение средневековой японской литературы. Оно относится к жанру сэцува («литература устных рассказов»), который в свое время пользовался огромной популярностью.
4-я экспедиция в Турабдин
25 июня — 16 августа 2019 года состоялась очередная, четвертая по счету, экспедиция сотрудников ИКВИА в Турабдин (Турция, провинции Мардин и Ширнак) к носителям новоарамейского языка туройо.
«Змея — лев, зверь земли»: доклад Леонида Когана на конференции EABS
С 12 по 14 августа в Варшавском Университете проходила очередная ежегодная конференция Европейской ассоциации библейских исследований (EABS Annual Conference 2019). Доклад гл.н.с. ИКВИА ВШЭ Леонида Когана был посвящен этимологии древнееврейского термина для змеи.
Японская анимация в НИУ ВШЭ
Вышка, в содружестве с Японской академией аудиовизуального перевода (JVTA) и Токийским университетом иностранных языков (TUFS), будет готовить международную конференцию, посвященную японской анимации. Историк кино, доцент ИКВИА Анастасия Фёдорова рассказала об итогах свой командировки в Токио.
Экспедиция в Монголию: полевые исследования хамниганского языка
22 июля–5 августа сотрудники ИКВИА ВШЭ Анна Цендина и Ольга Мазо, а также сотрудник Института языкознания РАН Илья Грунтов провели полевые исследования языка и фольклора монгольских хамниган.