• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «поэтология»

Иллюстрация к новости: «Ключ к замку радости»: беседа о персидской поэзии — лекция Натальи Чалисовой (видео)

«Ключ к замку радости»: беседа о персидской поэзии — лекция Натальи Чалисовой (видео)

13 декабря гл.н.с. ИКВИА ВШЭ выступила с публичной лекцией в рамках литературного клуба «Хайям» в книжном магазине «Библио-глобус».

Иллюстрация к новости: Лекция Ильи Смирнова «Китайская поэзия: понимание и перевод»

Лекция Ильи Смирнова «Китайская поэзия: понимание и перевод»

30 июня директор ИКВИА прочитал лекцию о трудностях, с которыми сталкиваются переводчик и читатель старинной китайской поэзии. Это выступление завершает цикл лекций «Путешествие на Восток: языки и литература» в рамках проекта «Университет, открытый городу: Вышка на ВДНХ».

Иллюстрация к новости: Илья Смирнов: «Китайцы не любят писать с натуры». Интервью НГ

Илья Смирнов: «Китайцы не любят писать с натуры». Интервью НГ

Директор ИКВИА ВШЭ в интервью НГ Ex Libris рассказывает о том, что отличает средневекового китайского поэта от поэтов нынешней эпохи.

Иллюстрация к новости: Лекция и семинары Натальи Чалисовой по персидской поэзии в Иерусалимском университете

Лекция и семинары Натальи Чалисовой по персидской поэзии в Иерусалимском университете

С 6 по 17 мая зам. директора ИКВИА побывала как Visiting Professor на факультете исламских и ближневосточных исследований (the Department of Islamic and Middle Eastern Studies, the Hebrew University of Jerusalem).

Иллюстрация к новости: Вера Мостовая приняла участие в XIII Межвузовской научно-практической конференции «Перевод – мост между мирами»

Вера Мостовая приняла участие в XIII Межвузовской научно-практической конференции «Перевод – мост между мирами»

Доцент ИКВИА ВШЭ выступила на конференции, прошедшей 15–16 мая в Институте лингвистики РГГУ, с докладом «О переводе глагольных форм, отражающих мифологическую картину мира в произведениях древних авторов (на материале переводов лирики Пиндара и Горация)».

Иллюстрация к новости: Илья Смирнов: Я смотрю на китайские стихи со стороны, а поэзия видит себя изнутри

Илья Смирнов: Я смотрю на китайские стихи со стороны, а поэзия видит себя изнутри

Директор ИКВИА в интервью pravmir.ru рассказывает о том, как в жизнь подростка приходит увлечение Китаем, как изучение китайской поэзии становится профессией и чем китайская культура удивляет и озадачивает исследователей.

Иллюстрация к новости: Наталья Чалисова о «травке любви»: «пушок» как феномен красоты в персидских поэтических идеях

Наталья Чалисова о «травке любви»: «пушок» как феномен красоты в персидских поэтических идеях

20 декабря 2017 г. на семинаре «Культуры Востока», проходящем под руководством гл.н.с. ИКВИА Натальи Чалисовой, руководитель семинара представила доклад о специфике описания красоты кумиров в персидской лирике.

Иллюстрация к новости: Илья Смирнов о взаимодействии ученых и поэтов в продвижении китайской поэтической классики в России

Илья Смирнов о взаимодействии ученых и поэтов в продвижении китайской поэтической классики в России

Директор ИКВИА представил доклад на международной научной конференции «Китай в новейшей поэзии (Россия, Европа, Америка)» в Институте мировой литературы РАН

Иллюстрация к новости: Илья Смирнов: «В самой попытке перевода старой китайской поэзии заложена ловушка»

Илья Смирнов: «В самой попытке перевода старой китайской поэзии заложена ловушка»

Директор ИКВИА дал интервью о проблемах перевода китайской поэзии литературному сетевому журналу «Горький».

Иллюстрация к новости: «Классическая китайская поэзия»: лекция Ильи Смирнова

«Классическая китайская поэзия»: лекция Ильи Смирнова

24 ноября в рамках Десятого международного фестиваля Биеннале поэтов «Поэзия Китая и России» с лекцией «Классическая китайская поэзия» выступил директор ИКВИА