• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «переводоведение»

Иллюстрация к новости: Мотив «разлука – встреча» в традиционной поэзии Китая: доклад директора ИКВИА ВШЭ Ильи Смирнова на семинаре «Культуры Востока»

Мотив «разлука – встреча» в традиционной поэзии Китая: доклад директора ИКВИА ВШЭ Ильи Смирнова на семинаре «Культуры Востока»

В докладе И.С. Смирнова в русле его многолетних исследований устойчивых мотивов в средневековой поэзии Китая (сон и явь; оставленная государева наложница; исторические сюжеты 詠史) была предпринята попытка рассмотреть истоки и развитие поэтического мотива прощания 送別, реализуемого в классической китайской поэзии 詩 в широком контексте разлук и встреч – влюбленных, супругов, наконец, друзей-поэтов.

Иллюстрация к новости: Выступление директора ИКВИА Ильи Смирнова на вечере цикла «Как рождается слово: встречи с переводчиками»

Выступление директора ИКВИА Ильи Смирнова на вечере цикла «Как рождается слово: встречи с переводчиками»

В очередном вечере цикла встреч, задуманного филологом Еленой Калашниковой, 16 февраля в Библиотеке «Воробьевы горы» принял участие И.С. Смирнов – исследователь и переводчик классической поэзии Китая.

Иллюстрация к новости: ВШЭ поддержала индивидуальный исследовательский проект Михаила Селезнева «Септуагинта: греческая Библия на перекрестке еврейской и греческой культурных традиций»

ВШЭ поддержала индивидуальный исследовательский проект Михаила Селезнева «Септуагинта: греческая Библия на перекрестке еврейской и греческой культурных традиций»

Цель проекта – описать и продемонстрировать на ключевых примерах механизм переинтерпретации религиозных концептов еврейской Библии в греческом переводе, известном как «Септуагинта» и осуществленном в III в. до н.э. – I в. н.э.). Это древнейший из переводов Библии на какой бы то ни было язык. В рамках проекта планируется подготовка монографии.

Иллюстрация к новости: Традиция «Лалитавистары» и ее истоки — доклад Наталии Александровой на Рериховских чтениях

Традиция «Лалитавистары» и ее истоки — доклад Наталии Александровой на Рериховских чтениях

17–19 декабря 2018 года в рамках LVIII Рериховских чтений проходит конференция «Текст и память культуры: Древняя и средневековая Индия и Центральная Азия».

Иллюстрация к новости: В поисках «теологии Септуагинты» – доклад руководителя программы «Библеистика», доцента ИКВИА Михаила Селезнёва

В поисках «теологии Септуагинты» – доклад руководителя программы «Библеистика», доцента ИКВИА Михаила Селезнёва

Доклад был представлен 28 ноября 2018 г. на семинаре «Культуры Востока», проходящем под руководством гл.н.с. ИКВИА Натальи Чалисовой.

Иллюстрация к новости: Михаил Селезнев выступил на научных конференциях в Оксфорде, Фессалониках, Париже и Вуппертале с серией докладов, посвященных лексике греческой Библии

Михаил Селезнев выступил на научных конференциях в Оксфорде, Фессалониках, Париже и Вуппертале с серией докладов, посвященных лексике греческой Библии

Лексика Септуагинты отражает не просто проблемы перевода с древнееврейского языка на греческий, но встречу двух разных культурных миров – мира Библии, с ее древневосточным контекстом, и мира греческой культуры. Этой тематике был посвящен ряд международных конференций, прошедших в апреле-июле 2018 г. в Оксфорде, Фессалониках, Париже и Вуппертале (Германия).

Илья Смирнов и Тарас Ивченко приняли участие в международной конференции в Пекине

С 20 по 24 апреля в Пекинском педагогическом университете прошла международная конференция, посвященная исследованиям и переводам китайской словесности в России, изучению и переводам русской литературы в Китае.

Иллюстрация к новости: Международный конгресс ученых тюркоязычных стран

Международный конгресс ученых тюркоязычных стран

13–16 ноября 2017 г. в Анкаре прошла конференция «Международный конгресс ученых тюркоязычных стран» (Türk Dili Konuşan Ülkeler Kurultayı), организованный научно-исследовательским центром «Новая Турция» при поддержке Турецкого лингвистического общества. В конференции приняли участие сотрудники ВШЭ, в том числе доцент ИКВИА Марина Букулова.