Надежда Трубникова представила переводы произведений средневековой японской классики
На японистическом семинаре, проходящем под руководством гл.н.с. ИКВИА Александра Мещерякова, было представлено собрание поучительных рассказов «Сборник наставлений» («Дзиккинсё:», 1252 г.) в сопоставлении с некоторыми другими памятниками традиции сэцува, в особенности с «Собранием песка и камней» («Сясэкисю:», кон. XIII в.).
Вышла книга переводов Александра Мещерякова: Кайбара Экикэн, «Поучение в радости» и Нисикава Дзёкэн, «Мешок премудростей горожанину в помощь»
Благодаря переводам Александра Мещерякова русским читателям стали доступны произведения знаменитых японских мыслителей конфуцианского толка.
В журнале «Islamology» опубликована статья Ольги Бессмертной
В журнале «Islamology» (т. 7, №1, 2017) опубликована статья старшего научного сотрудника ИКВИА О.Ю. Бессмертной «Только ли маргиналии? Три эпизода с «мусульманским русским языком» в поздней Российской империи».