![«Сорок стихов на долгую разлуку» зазвучали на русском Иллюстрация к новости: «Сорок стихов на долгую разлуку» зазвучали на русском](/data/2019/06/11/1501039446/MB.jpg)
«Сорок стихов на долгую разлуку» зазвучали на русском
В журнале «Арион» вышли стихи турецкого автора Недима Гюрселя в переводе преподавателя ИКВИА ВШЭ Марины Букуловой и поэта Вадима Муратханова.
![Чаша и виночерпий: сборник памяти А. А. Долининой Иллюстрация к новости: Чаша и виночерпий: сборник памяти А. А. Долининой](/data/2018/03/05/1165849399/005.jpg)
Чаша и виночерпий: сборник памяти А. А. Долининой
При участии доцента ИКВИА Сарали Гинцбург и гл.н.с. ИКВИА Леонида Когана подготовлен сборник памяти выдающегося арабиста, ученого, филолога, мастера художественного перевода.
![Об Иране и иранистике – абитуриентам и всем интересующимся Иллюстрация к новости: Об Иране и иранистике – абитуриентам и всем интересующимся](/data/2018/02/11/1162027475/ir.jpg)
Об Иране и иранистике – абитуриентам и всем интересующимся
На сайте образовательной программы «Языки и литература Ирана» началась публикация заметок, которые помогут будущим студентам познакомиться с Ираном – таким, каким его увидели преподаватели ИКВИА в ходе своих экспедиций.
![«Пятьдесят строф об украденной любви»: перевод с санскрита Максима Русанова Иллюстрация к новости: «Пятьдесят строф об украденной любви»: перевод с санскрита Максима Русанова](/data/2018/01/02/1160751311/cl.jpg)
«Пятьдесят строф об украденной любви»: перевод с санскрита Максима Русанова
В издательстве «Циолковский» издано собрание переводов произведения средневековой санскритской лирики.