• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Иллюстрация к новости: «Проблема теологической мотивации переводческих решений Септуагинты: лингвистика и экзегеза» –предварительная защита диссертации на соискание степени доктора филологических наук М.Г. Селезнёва

«Проблема теологической мотивации переводческих решений Септуагинты: лингвистика и экзегеза» –предварительная защита диссертации на соискание степени доктора филологических наук М.Г. Селезнёва

3 марта в 17:40 на заседании Института классического Востока и античности состоялась предварительная защита диссертации на соискание степени доктора филологических наук Селезнёва Михаила Георгиевича на тему «Проблема теологической мотивации переводческих решений Септуагинты: лингвистика и экзегеза» (специальность – 10.01.03 «Литература народов стран зарубежья (литературы Востока)»).

Иллюстрация к новости: «Греческие и славянские переводы Библии: типологические сходства и различия» – доклад Н.К. Котовой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»

«Греческие и славянские переводы Библии: типологические сходства и различия» – доклад Н.К. Котовой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»

В среду 22 февраля в 16:20 в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» состоялся доклад аспирантки Школы лингвистики ВШЭ Н.К. Котовой «Греческие и славянские переводы Библии: типологические сходства и различия»

Иллюстрация к новости: Лекции профессоров Лувенского университета в ИКВИА

Лекции профессоров Лувенского университета в ИКВИА

27–28 февраля 2020 года в Институте классического Востока и античности ВШЭ прошли лекции профессоров факультета теологии и религиоведения Лувенского университета (Бельгия) Бенедикте Леммелин (Bénédicte Lemmelijn) и Ханса Ауслооса (Hans Ausloos).

Иллюстрация к новости: Михаил Селезнёв: «Греческая Библия: древневосточный текст в античном контексте»

Михаил Селезнёв: «Греческая Библия: древневосточный текст в античном контексте»

7 февраля в рамках цикла «Восемь лекций о Востоке», организованного Институтом классического Востока и античности и Факультетом компьютерных наук, состоялось выступление Михаила Селезнёва «Греческая Библия: древневосточный текст в античном контексте».

Иллюстрация к новости: ВШЭ поддержала индивидуальный исследовательский проект Михаила Селезнева «Септуагинта: греческая Библия на перекрестке еврейской и греческой культурных традиций»

ВШЭ поддержала индивидуальный исследовательский проект Михаила Селезнева «Септуагинта: греческая Библия на перекрестке еврейской и греческой культурных традиций»

Цель проекта – описать и продемонстрировать на ключевых примерах механизм переинтерпретации религиозных концептов еврейской Библии в греческом переводе, известном как «Септуагинта» и осуществленном в III в. до н.э. – I в. н.э.). Это древнейший из переводов Библии на какой бы то ни было язык. В рамках проекта планируется подготовка монографии.

Иллюстрация к новости: В поисках «теологии Септуагинты» – доклад руководителя программы «Библеистика», доцента ИКВИА Михаила Селезнёва

В поисках «теологии Септуагинты» – доклад руководителя программы «Библеистика», доцента ИКВИА Михаила Селезнёва

Доклад был представлен 28 ноября 2018 г. на семинаре «Культуры Востока», проходящем под руководством гл.н.с. ИКВИА Натальи Чалисовой.

Иллюстрация к новости: Михаил Селезнев выступил на научных конференциях в Оксфорде, Фессалониках, Париже и Вуппертале с серией докладов, посвященных лексике греческой Библии

Михаил Селезнев выступил на научных конференциях в Оксфорде, Фессалониках, Париже и Вуппертале с серией докладов, посвященных лексике греческой Библии

Лексика Септуагинты отражает не просто проблемы перевода с древнееврейского языка на греческий, но встречу двух разных культурных миров – мира Библии, с ее древневосточным контекстом, и мира греческой культуры. Этой тематике был посвящен ряд международных конференций, прошедших в апреле-июле 2018 г. в Оксфорде, Фессалониках, Париже и Вуппертале (Германия).

Иллюстрация к новости: Сотрудники ИКВИА ВШЭ Михаил Селезнев и Мария Юровицкая приглашены в качестве Visiting Research Fellows для участия в работе Центра еврейских исследований Оксфордского университета

Сотрудники ИКВИА ВШЭ Михаил Селезнев и Мария Юровицкая приглашены в качестве Visiting Research Fellows для участия в работе Центра еврейских исследований Оксфордского университета

С 24 апреля по 20 июня 2018 г. доцент ИКВИА Михаил Селезнев и старший преподаватель ИКВИА Мария Юровицкая принимают участие в семинаре «Расширение и преображение греческого языка: словарь Септуагинты и культурный мир переводчиков».

Иллюстрация к новости: Семинар «Масоретский текст и Септуагинта: сравнительное комментирование еврейского и греческого текстов Библии»

Семинар «Масоретский текст и Септуагинта: сравнительное комментирование еврейского и греческого текстов Библии»

12 января состоялось первое в новом году заседание межвузовского семинара, проходящего под руководством доцента ИКВИА Михаила Селезнева и ст.преп. ИКВИА Марии Юровицкой. Основная задача семинара — историко-филологический анализ расхождений еврейского и греческого текстов Библии (масоретского текста и Септуагинты).