Две тенденции в современных русских переводах китайской классики — доклад Лидии Стеженской
Старший преподаватель ИКВИА ВШЭ Лидия Стеженская приняла участие в проведенной 10–11 декабря 2019 года в Институте Дальнего Востока РАН конференции «Древнекитайские книги в России: перевод, исследование и презентация».
Конференция была проведена Институтом Дальнего Востока РАН совместно с Шаньдунским университетом. В ней приняли участие российские и китайские исследователи и переводчики из разных городов — Москвы, Санкт‑Петербурга, Улан‑Удэ, Красноярска, Пекина, Шаньдуна, Тяньцзиня и других городов. На конференции обсуждался широкий круг вопросов, связанных с переводом, исследованием и сохранением китайских классических памятников в России и других странах.
Проект, частью которого стала конференция «Древнекитайские книги в России: перевод, исследование и презентация», является мировым, подобные мероприятия, направленные на сохранение китайской культуры и литературы, проводятся в разных странах. Конференция в ИДВ РАН стала первой из планируемых в России.
Стеженская Лидия Владимировна
Институт классического Востока и античности: Старший преподаватель