• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Иллюстрация к новости: Презентация перевода книги Бай Сянь-юна «Тайбэйцы» (видео)

Презентация перевода книги Бай Сянь-юна «Тайбэйцы» (видео)

10 октября в 17.00 состоялась онлайн-презентация перевода книги «Тайбэйцы» известного тайваньского писателя Бай Сянь-юна. Это первый перевод на русский язык цикла из четырнадцати рассказов, вошедших в «золотой фонд» китайской литературы.

Иллюстрация к новости: Золотой шелкопряд: новая книга Аглаи Старостиной

Золотой шелкопряд: новая книга Аглаи Старостиной

В издательстве «Петербургское Востоковедение» вышла книга в.н.с. ИКВИА ВШЭ А.Б. Старостиной «Золотой шелкопряд: Сюй Сюань и его сборник “Записи об изучении духов”».

Иллюстрация к новости: Ольга Мазо: «Китайская культура — это, прежде всего, культура текстов»

Ольга Мазо: «Китайская культура — это, прежде всего, культура текстов»

В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Язык, словесность и культура Китая». Что такое китайская словесность? Каковы перспективы экспедиционной работы? Эти и другие вопросы мы задали руководителю программы доценту ИКВИА ВШЭ Ольге Мазо.

Иллюстрация к новости: Георгий Старостин: Исследовать классические китайские тексты «с чистого листа»

Георгий Старостин: Исследовать классические китайские тексты «с чистого листа»

В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Язык, словесность и культура Китая». Студентам предстоит изучать китайский язык, включая его древние формы и диалектные расхождения. О древнем и современном в китайском, и не только в китайском, языкознании мы поговорили с главным научным сотрудником ИКВИА ВШЭ Георгием Старостиным.

Иллюстрация к новости: Аглая Старостина: «Китайская новелла внимательна к экзотическим историям»

Аглая Старостина: «Китайская новелла внимательна к экзотическим историям»

В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Язык, словесность и культура Китая», посвященную изучению языка, литературы и культуры Китая, с упором на историческую преемственность между многотысячелетней культурной традицией и ее преломлением в современном мире. О старинных сюжетах и актуальных исследованиях мы поговорили с ведущим научным сотрудником ИКВИА ВШЭ Аглаей Старостиной.

Иллюстрация к новости: Танский полководец, даосские волшебники и духи-кошки

Танский полководец, даосские волшебники и духи-кошки

Сотрудники ИКВИА Аглая Старостина и Ольга Мазо приняли участие в XXI Традиционных научных чтениях памяти Григория Ткаченко, которые 2 ноября состоялись в Российском государственном гуманитарном университете.

Иллюстрация к новости: Две тенденции в современных русских переводах китайской классики — доклад Лидии Стеженской

Две тенденции в современных русских переводах китайской классики — доклад Лидии Стеженской

Старший преподаватель ИКВИА ВШЭ Лидия Стеженская приняла участие в проведенной 10–11 декабря 2019 года в Институте Дальнего Востока РАН конференции «Древнекитайские книги в России: перевод, исследование и презентация».

Илья Смирнов и Тарас Ивченко приняли участие в международной конференции в Пекине

С 20 по 24 апреля в Пекинском педагогическом университете прошла международная конференция, посвященная исследованиям и переводам китайской словесности в России, изучению и переводам русской литературы в Китае.