Ученые ИКВИА ВШЭ вернулись из экспедиции на остров Сокотра
Научные сотрудники и преподаватели ИКВИА ВШЭ Леонид Коган, Дмитрий Черкашин и Мария Булах приняли участие в очередном сезоне полевых лингвистических и фольклористических исследований на острове Сокотра.
В издательстве Brill вышел арабо-эфиопский глоссарий ал-Малика ал-Афдала в издании Марии Булах и Леонида Когана
Арабографичный глоссарий представлен рукописью конца XIV века из частной йеменской коллекции. Во многих случаях глоссарий содержит самые ранние письменные свидетельства, на несколько веков предшествующие до сих пор известным аналогичным.
Вышла книга переводов Александра Мещерякова: Кайбара Экикэн, «Поучение в радости» и Нисикава Дзёкэн, «Мешок премудростей горожанину в помощь»
Благодаря переводам Александра Мещерякова русским читателям стали доступны произведения знаменитых японских мыслителей конфуцианского толка.
Вьетнамская поэзия: история, жанры, персоналии
11 октября в 19:30 в Конференц-зале РГБМ состоялась лекция Юлии Мининой «Вьетнамская поэзия: история, жанры, персоналии», а также презентация русского перевода избранной лирики известного вьетнамского поэта Нго Ван Фу, выполненного лектором.
В журнале «Islamology» опубликована статья Ольги Бессмертной
В журнале «Islamology» (т. 7, №1, 2017) опубликована статья старшего научного сотрудника ИКВИА О.Ю. Бессмертной «Только ли маргиналии? Три эпизода с «мусульманским русским языком» в поздней Российской империи».
Ольга Бессмертная выступила с докладом на конференции «Русская авантюра»
21–23 сентября 2017 Ольга Бессмертная, старший научный сотрудник ИКВИА, приняла участие в международной конференции «Русская авантюра», организованной Школой актуальных гуманитарных исследований РАНХиГС.