Надежда Трубникова представила переводы произведений средневековой японской классики
На японистическом семинаре, проходящем под руководством гл.н.с. ИКВИА Александра Мещерякова, было представлено собрание поучительных рассказов «Сборник наставлений» («Дзиккинсё:», 1252 г.) в сопоставлении с некоторыми другими памятниками традиции сэцува, в особенности с «Собранием песка и камней» («Сясэкисю:», кон. XIII в.).
Евгения Никитенко выступила с докладом «Представления о человеческом достоинстве в культуре персоязычного мира в средние века»
Доцент ИКВИА выступила с докладом на семинаре «Культуры Востока», проходящем под руководством Натальи Чалисовой.
История и культура древней Месопотамии теперь в Facebook
Сотрудниками ИКВИА запущен fb-проект ane_weekly, рассказывающий об истории и культуре Вавилонии и Ассирии.
Кто такие «Эники-беники»
14 октября начал работу Семинар Научной лаборатории Arzamas «Сравнительная мифология и исследование символического» под руководством гл.н.с. ИКВИА Нины Брагинской
Как читать дневники древних мучеников
10 октября начал работу еженедельный Семинар Научной лаборатории Arzamas «Эллинистическая литература в греческой, иудейской и христианской традициях: сравнительный анализ» под руководством гл.н.с. ИКВИА Нины Брагинской и проф. Центра изучения религий Анны Шмаиной-Великановой
Ученые ИКВИА ВШЭ вернулись из экспедиции на остров Сокотра
Научные сотрудники и преподаватели ИКВИА ВШЭ Леонид Коган, Дмитрий Черкашин и Мария Булах приняли участие в очередном сезоне полевых лингвистических и фольклористических исследований на острове Сокотра.
В издательстве Brill вышел арабо-эфиопский глоссарий ал-Малика ал-Афдала в издании Марии Булах и Леонида Когана
Арабографичный глоссарий представлен рукописью конца XIV века из частной йеменской коллекции. Во многих случаях глоссарий содержит самые ранние письменные свидетельства, на несколько веков предшествующие до сих пор известным аналогичным.
Вышла книга переводов Александра Мещерякова: Кайбара Экикэн, «Поучение в радости» и Нисикава Дзёкэн, «Мешок премудростей горожанину в помощь»
Благодаря переводам Александра Мещерякова русским читателям стали доступны произведения знаменитых японских мыслителей конфуцианского толка.
Вьетнамская поэзия: история, жанры, персоналии
11 октября в 19:30 в Конференц-зале РГБМ состоялась лекция Юлии Мининой «Вьетнамская поэзия: история, жанры, персоналии», а также презентация русского перевода избранной лирики известного вьетнамского поэта Нго Ван Фу, выполненного лектором.
В журнале «Islamology» опубликована статья Ольги Бессмертной
В журнале «Islamology» (т. 7, №1, 2017) опубликована статья старшего научного сотрудника ИКВИА О.Ю. Бессмертной «Только ли маргиналии? Три эпизода с «мусульманским русским языком» в поздней Российской империи».