Ярослав Кузьминов: «Если ты занимаешься тем, что ты любишь, ты сможешь сделать карьеру»
Ректор НИУ ВШЭ отметил высокий конкурс на новых программах ИКВИА по библеистике и истории древнего Израиля, языкам и литературе Индии и языку и литературе Ирана.
Видеозаписи лекций цикла «Путешествие на Восток: языки и литература»
В рамках проекта «Вышка на ВДНХ» Институт классического Востока и античности НИУ ВШЭ представил цикл научно-популярных лекций. Публикуем ссылки на видеозаписи.
Лекция Дмитрия Комиссарова «Веды – у истоков индийской словесности»
2 июня доцент ИКВИА прочитал лекцию о Ведах – древнейшем памятнике индийской словесности. Этим выступлением был открыт цикл лекций «Путешествие на Восток: языки и литература» в рамках проекта «Университет, открытый городу: Вышка на ВДНХ».
Цикл лекций «Путешествие на Восток: языки и литература»
В рамках проекта «Вышка на ВДНХ» Институт классического Востока и античности НИУ ВШЭ предлагает цикл научно-популярных лекций.
В ИКВИА ВШЭ прошли первые «Романовские чтения»
11 апреля в Институте классического Востока и античности ВШЭ прошли первые «Романовские чтения» – в память об индологе и специалисте по общей теории исторического развития культуры В.Н.Романове (1947‒2013).
Вышла первая часть перевода сутры о жизни Будды
В серии «Orientalia et classica» опубликована книга сотрудников ИКВИА ВШЭ – перевод и исследование первых семи из двадцати семи глав «Лалитавистары», знаменитой сутры, повествующей о жизни основателя буддийского учения.
Об Индии, поступающим и всем интересующимся: Тамилнад — дравидийский юг
Индологи ИКВИА ВШЭ предлагают заметки, составленные по материалам экспедиций. Очередной выпуск — о стране тамилов.
Индологи ИКВИА представили буддологический цикл заметок по результатам экспедиций
В серии иллюстрированных заметок дан обзор некоторых буддийских памятников Индии и связанных с ними преданий. Это лишь небольшая часть того богатейшего наследия, которое сохранилось от периода древности и раннего средневековья.
Об индологии – абитуриентам и всем интересующимся
На сайте образовательной программы «Языки и литература Индии» началась публикация серии заметок, знакомящих будущих студентов и всех, кто интересуется Индией, с ее наиболее удивительными и красочными местами. Заметки составлены по материалам экспедиций.
«Пятьдесят строф об украденной любви»: перевод с санскрита Максима Русанова
В издательстве «Циолковский» издано собрание переводов произведения средневековой санскритской лирики.