Антон Притула: Христианский Восток как история искусства
В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на новую бакалаврскую программу «Христианский Восток». Студенты этой программы получат основательную подготовку по языкам, погрузятся в изучение рукописных традиций и истории восточнохристианских культур. В каких направлениях может идти работа исследователя рукописного наследия и культур христианского Востока? Об этом мы поговорили с одним из будущих преподавателей программы старшим научным сотрудником ИКВИА ВШЭ Антоном Притулой.
The Wardā: An East Syriac Hymnological Collection. Study and Critical Edition (Göttinger Orientforschungen, I. Reihe: Syriaca, vol. 47, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2015).
Кисть и калам. 200 лет коллекции Института восточных рукописей» (СПб.: Изд‑во Гос. Эрмитажа, 2018. — 320 с. : ил.). Научные редакторы, составители каталога: И.Ф. Попова, А.Д. Притула и Н.В. Ямпольская.
— У Вас огромный опыт работы с предметами искусства. Что представляет собой христианский Восток с точки зрения истории искусства?
С точки зрения искусства, безусловно, христианский Восток никогда не был однороден. Внутри его всегда существовало разнообразие со своими школами и местными особенностями. А кроме того, на искусство христианского Востока (если уж мы употребляем это термин в столь общем значении), в разные эпохи оказывали влияние цивилизации соседних стран и религий. Если говорить о Сиро‑Месопотамском регионе, то хорошо прослеживается влияние античного наследия и культуры сасанидского Ирана, которые заметно превалировали в первом тысячелетии. К началу второго тысячелетия на культуру христианских общин, превратившихся в религиозное меньшинство, стали заметно влиять достижения многообразного мусульманского Востока, арабского, персидского, тюркского. Но само собой разумеется, что к наследию христианского Востока относятся культуры коптского Египта, Нубии, совершенно самобытной Эфиопии, Армении, Грузии, южной Индии, сохранились великолепные памятники средневековых христианских культур Центральной Азии, Китая... Обо всём этом в отдельности и во взаимосвязанности можно вести нескончаемый разговор. Визуальное искусство — в каждой вещи, и в маленькой подставочке, даже в куске ткани, и в грандиозных соборах и монастырских комплексах.
«Чернопомой», христианский Восток и Маджнун на ризе
в выпуске Hermitage Online
— Вы одно время работали в HMML — одном из самых представительных центров в мире по оцифровке восточных рукописей. Что нового открылось благодаря этой работе? Какие проекты в этой области актуальны?
Благодаря работе HMML, то есть Hill Museum and Manuscript Library, по оцифровке и каталогизации восточных рукописных коллекций в 2000‑х годах перед исследователями, занимающимися изучением восточнохристианских текстов открылись принципиально новые возможности. Поворотным был момент, когда летом 2017 года все оцифрованные усилиями HMML рукописи самых разных коллекций (свыше 150 000 единиц!) стали полностью общедоступны онлайн на сайте vHMML. С этого момента исследователи просто не могут не учитывать эту информацию, если они действительно занимаются научным изучением и изданием текстов. В самом деле, ни одно издание не может называться критическим, если оно не учитывает большинства существующих рукописей. А ведь в доступных ранее научной общественности собраниях стран Европы и США хранится лишь малая часть восточных рукописей, причем обычно представляющих собой случайную подборку. Ныне же, когда открылись богатейшие собрания монастырей и церквей и Ближнего Востока, и Африки, и Индии, это потребовало от специалистов освоения совсем другого объема информации. На самом деле обстоятельное изучение всего этого богатства еще впереди, потребуется еще много лет работы, прежде чем все тексты, находящиеся в этих собраниях, будут детально изучены.
— Чем занимаетесь Вы сами? Какие исследовательские проекты планируете?
Я занят несколькими проектами. Один из них — подготовка книги о восточносирийской поэзии османского времени и работах ‘Авдишо‘ Газартского (ум. 1570), выдающегося церковного деятеля, второго халдейского (восточносирийского униатского, то есть подчиненного Риму) патриарха и основателя халдейской поэтической традиции. Кроме многочисленных рукописей с его произведениями, переписанных различными писцами, сохранились и автографы стихов, написанные самим этим автором. Они как раз были оцифрованы HMML, сейчас доступны и требуют специального изучения.
Второй мой проект сейчас — организация большой выставки в Государственном Эрмитаже, посвященной сосуществованию культур и религий в Сирии и Ираке в эпоху Средневековья и в Новое время. Выставка должна охватить христианские, мусульманские и иудейские памятники, как из собраний Эрмитажа так и из других коллекций.
И, наконец, еще один проект, о котором стоит упомянуть — это открытие залов постоянной экспозиции искусства Ирана в Государственном Эрмитаже, которое должно состояться в следующем году. Эрмитажная коллекция иранского искусства одна из лучших в мире, подготовка реэкспозиции велась несколько лет и должна стать важным культурным событием.
Институт классического Востока и античности: Старший научный сотрудник