• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Иллюстрация к новости: Илья Смирнов: «Китайцы не любят писать с натуры». Интервью НГ

Илья Смирнов: «Китайцы не любят писать с натуры». Интервью НГ

Директор ИКВИА ВШЭ в интервью НГ Ex Libris рассказывает о том, что отличает средневекового китайского поэта от поэтов нынешней эпохи.

Иллюстрация к новости: Лекция и семинары Натальи Чалисовой по персидской поэзии в Иерусалимском университете

Лекция и семинары Натальи Чалисовой по персидской поэзии в Иерусалимском университете

С 6 по 17 мая зам. директора ИКВИА побывала как Visiting Professor на факультете исламских и ближневосточных исследований (the Department of Islamic and Middle Eastern Studies, the Hebrew University of Jerusalem).

Иллюстрация к новости: Лекция Евгении Никитенко «Личность на средневековом Ближнем Востоке»

Лекция Евгении Никитенко «Личность на средневековом Ближнем Востоке»

15 мая в Рериховском центре прошла заключительная лекция цикла «Люди Востока в их материальной и духовной культуре», организованного ИКВИА ВШЭ. Темой вечера стала культура и этические представления на мусульманском Ближнем Востоке в средние века.

Иллюстрация к новости: Вера Мостовая приняла участие в XIII Межвузовской научно-практической конференции «Перевод – мост между мирами»

Вера Мостовая приняла участие в XIII Межвузовской научно-практической конференции «Перевод – мост между мирами»

Доцент ИКВИА ВШЭ выступила на конференции, прошедшей 15–16 мая в Институте лингвистики РГГУ, с докладом «О переводе глагольных форм, отражающих мифологическую картину мира в произведениях древних авторов (на материале переводов лирики Пиндара и Горация)».

Иллюстрация к новости: VTRIQVE CAMENAE — межвузовский студенческий проект кафедры классической филологии ИКВИА

VTRIQVE CAMENAE — межвузовский студенческий проект кафедры классической филологии ИКВИА

Под редакцией Дмитрия Торшилова и Ольги Ахуновой вышел сборник студенческих работ по классической филологии.

Иллюстрация к новости: О разуме-самодержце и метапоэтике: доклады Нины Брагинской и Веры Мостовой

О разуме-самодержце и метапоэтике: доклады Нины Брагинской и Веры Мостовой

Сотрудники ИКВИА ВШЭ выступили с докладами на IX Международной конференции «Способы мысли, пути говорения», организованной Школой философии НИУ ВШЭ, на заседании Секции 3 «Философия и сакральное в античности».

Иллюстрация к новости: Сотрудники ИКВИА ВШЭ Михаил Селезнев и Мария Юровицкая приглашены в качестве Visiting Research Fellows для участия в работе Центра еврейских исследований Оксфордского университета

Сотрудники ИКВИА ВШЭ Михаил Селезнев и Мария Юровицкая приглашены в качестве Visiting Research Fellows для участия в работе Центра еврейских исследований Оксфордского университета

С 24 апреля по 20 июня 2018 г. доцент ИКВИА Михаил Селезнев и старший преподаватель ИКВИА Мария Юровицкая принимают участие в семинаре «Расширение и преображение греческого языка: словарь Септуагинты и культурный мир переводчиков».

Иллюстрация к новости: Ирина Аржанцева и Генрих Хэрке в Принстоне

Ирина Аржанцева и Генрих Хэрке в Принстоне

В конце апреля 2018 г. Ирина Аржанцева и Генрих Хэрке отправились в США, где приняли участие в семинаре знаменитого Института перспективных исследований в Принстоне. Семинар «Климат, археология и история Средневековой Евразии» был организован профессором Никола ди Космо, известным экспертом по ранним историческим кочевникам и их взаимодействию с Китаем и другими цивилизациями.

Иллюстрация к новости: Всероссийская олимпиада по турецкому языку 2018 г.

Всероссийская олимпиада по турецкому языку 2018 г.

26–27 апреля 1918 г. в Казани на базе Института международных отношений, истории и востоковедения Казанского федерального университета состоялся XIV Всероссийский конкурс по турецкому языку и культуре.

Илья Смирнов и Тарас Ивченко приняли участие в международной конференции в Пекине

С 20 по 24 апреля в Пекинском педагогическом университете прошла международная конференция, посвященная исследованиям и переводам китайской словесности в России, изучению и переводам русской литературы в Китае.