Доклад С. Филатовой «Человек в Вавилоне и человек в Иерусалиме: сравнение лексем в аккадском и древнееврейском языках»
В ходе доклада было рассмотрено, какими лексемами может выражаться понятие «человек» (а также близкое к нему «мужчина») в старовавилонских текстах и прозаических пассажах Ветхого Завета.
«“Новая“ аккадская лексика в “Песни о Зимри-Лиме“»: доклад И.С. Архипова на семинаре НУГ «Сравнительная семитская лексикография»
22 сентября в 18:00 на семинаре научно-учебной группы «Сравнительная семитская лексикография» состоялся доклад доцента ИКВИА И.С. Архипова «“Новая“ аккадская лексика в “Песни о Зимри-Лиме“».
Студенческий проект по изданию гадательных сборников Древней Месопотамии
19 июня завершился студенческий проект «Старовавилонские сборники гаданий: материалы для антологии», представляющий собой продолжение проекта «Гадательные практики Древней Месопотамии». Инициатором проекта выступил Институт классического Востока и античности ВШЭ. Руководил проектом Р. М. Нуруллин.
Клинописные послания древнего Востока. Стариший преподаватель ИКВИА Екатерина Маркина о переписке царей древности в программе "Родина слонов"
Старший преподаватель ИКВИА Екатерина Маркина приняла участие в юбилейном трехсотом выпуске программы "Родина слонов", который вышел на ютуб-канале исторического журнала Proshloe.
Частица lawatar в старовавилонском диалекте аккадского языка: доклад Ильи Архипова
25 февраля на семинаре научно‑учебной группы «Сравнительная семитская лексикография», проходящем под руководством Леонида Когана, состоялся доклад Ильи Архипова «Частица lawatar в старовавилонском диалекте аккадского языка».
Сотрудники ИКВИА — авторы ключевых глав «Истории аккадского языка»
Ведущее международное издательство Brill опубликовало двухтомный справочный труд по истории аккадского языка. Сотрудники ИКВИА ВШЭ Илья Архипов, Максим Калинин, Леонид Коган, Сергей Лёзов — авторы трех ключевых глав этой книги.
Сергей Лёзов: «Главное — это величие замысла»
В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на новую бакалаврскую программу «Христианский Восток». В программе сочетаются древность и современность, и в отношении языков, и применительно к литературе и фольклору. Как подобное сочетание может реализоваться в исследовательской работе? Об этом мы поговорили с руководителем программы профессором ИКВИА Сергеем Лёзовым.
Вышел первый том этимологического словаря аккадского языка (EDA I)
Проект создания словаря реализуется в сотрудничестве с университетом Йены (Германия). Главные редакторы опубликованного тома — выдающийся немецкий ассириролог Манфред Креберник (Manfred Krebernik) и профессор ИКВИА Леонид Коган. Cреди трёх членов авторского коллектива EDA I — старший преподаватель ИКВИА Рим Нуруллин, выполнивший, в частности, этимологический анализ шумерских заимствований в аккадском и внесший важный вклад в общую редакцию тома.
Ассириология — непростая наука: о трудностях и радостях первого знакомства
Ассириология — непростая наука. Преподаватели нашего направления знают это давно и крепко, с собственной, так сказать, студенческой скамьи. А вот студенты‑первокурсники... О трудностях и радостях первого знакомства с цивилизациями Древнего Востока расскажет этот материал.
Студенческий проект по изданию аккадских гаданий
20 июня завершился проект «Гадательные практики Древней Месопотамии: материалы для антологии». Инициатором проекта выступил Институт классического Востока и античности ВШЭ. Руководил проектом Р.М. Нуруллин. На первом этапе проекта участники освоили начальный курс старовавилонского диалекта аккадского языка. Вслед за этим для перевода и комментирования были отобраны отрывки из аккадских гадательных сборников старовавилонской эпохи (XX–XVII вв. до н.э.).