• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Иллюстрация к новости: Лекция Ильи Смирнова «Китайская поэзия: понимание и перевод»

Лекция Ильи Смирнова «Китайская поэзия: понимание и перевод»

30 июня директор ИКВИА прочитал лекцию о трудностях, с которыми сталкиваются переводчик и читатель старинной китайской поэзии. Это выступление завершает цикл лекций «Путешествие на Восток: языки и литература» в рамках проекта «Университет, открытый городу: Вышка на ВДНХ».

Иллюстрация к новости: Цикл лекций «Путешествие на Восток: языки и литература»

Цикл лекций «Путешествие на Восток: языки и литература»

В рамках проекта «Вышка на ВДНХ» Институт классического Востока и античности НИУ ВШЭ предлагает цикл научно-популярных лекций.

Иллюстрация к новости: Илья Смирнов: «Китайцы не любят писать с натуры». Интервью НГ

Илья Смирнов: «Китайцы не любят писать с натуры». Интервью НГ

Директор ИКВИА ВШЭ в интервью НГ Ex Libris рассказывает о том, что отличает средневекового китайского поэта от поэтов нынешней эпохи.

Илья Смирнов и Тарас Ивченко приняли участие в международной конференции в Пекине

С 20 по 24 апреля в Пекинском педагогическом университете прошла международная конференция, посвященная исследованиям и переводам китайской словесности в России, изучению и переводам русской литературы в Китае.

Иллюстрация к новости: Духи-ежи в традиционной и современной китайской культуре

Духи-ежи в традиционной и современной китайской культуре

14 апреля доцент ИКВИА ВШЭ Ольга Мазо выступила с докладом на международной конференции «Динамичная Азия: формирование будущего» (Латвийский университет, г. Рига, Латвия).

В ИКВИА ВШЭ прошли первые «Романовские чтения»

11 апреля в Институте классического Востока и античности ВШЭ прошли первые «Романовские чтения» – в память об индологе и специалисте по общей теории исторического развития культуры В.Н.Романове (1947‒2013).

Иллюстрация к новости: Илья Смирнов: Я смотрю на китайские стихи со стороны, а поэзия видит себя изнутри

Илья Смирнов: Я смотрю на китайские стихи со стороны, а поэзия видит себя изнутри

Директор ИКВИА в интервью pravmir.ru рассказывает о том, как в жизнь подростка приходит увлечение Китаем, как изучение китайской поэзии становится профессией и чем китайская культура удивляет и озадачивает исследователей.

Иллюстрация к новости: Илья Смирнов о взаимодействии ученых и поэтов в продвижении китайской поэтической классики в России

Илья Смирнов о взаимодействии ученых и поэтов в продвижении китайской поэтической классики в России

Директор ИКВИА представил доклад на международной научной конференции «Китай в новейшей поэзии (Россия, Европа, Америка)» в Институте мировой литературы РАН

Иллюстрация к новости: Илья Смирнов: «В самой попытке перевода старой китайской поэзии заложена ловушка»

Илья Смирнов: «В самой попытке перевода старой китайской поэзии заложена ловушка»

Директор ИКВИА дал интервью о проблемах перевода китайской поэзии литературному сетевому журналу «Горький».

Иллюстрация к новости: «Классическая китайская поэзия»: лекция Ильи Смирнова

«Классическая китайская поэзия»: лекция Ильи Смирнова

24 ноября в рамках Десятого международного фестиваля Биеннале поэтов «Поэзия Китая и России» с лекцией «Классическая китайская поэзия» выступил директор ИКВИА