• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Иллюстрация к новости: Vivat, Нина!

Vivat, Нина!

На сайте интернет‑газеты «Троицкий вариант» директор ИКВИА ВШЭ Илья Смирнов опубликовал поздравление с юбилеем профессора Нины Владимировны Брагинской.

Иллюстрация к новости: Три вопроса об античной и восточной археологии: отвечает Аскольд Иванчик

Три вопроса об античной и восточной археологии: отвечает Аскольд Иванчик

В 2020 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на магистерскую программу «Античная и восточная археология», действующую с 2019 года. Программа рассчитана на желающих получить профессиональную подготовку в области археологии, культурологии и истории искусств древнего мира и средневековья. Чем именно может заниматься выпускник магистратуры по археологии? Мы спросили у руководителя программы Аскольда Игоревича Иванчика.

Иллюстрация к новости: Бесконтактные раскопки: онлайн‑встреча директора ИКВИА с археологами – преподавателями и магистрантами

Бесконтактные раскопки: онлайн‑встреча директора ИКВИА с археологами – преподавателями и магистрантами

Сегодня И.С. Смирнов встречался с преподавателями и слушателями магистерской программы ИКВИА ВШЭ «Античная и восточная археология». Особенность археологии как науки о материальных объектах, как и следовало ожидать, придала обсуждению традиционных вопросов о трудностях онлайн-преподавания дополнительные оттенки.

Иллюстрация к новости: Изданы мемуары госпожи Хон «Написанное в печали» в переводе Елены Кондратьевой

Изданы мемуары госпожи Хон «Написанное в печали» в переводе Елены Кондратьевой

В издательстве «Гиперион» издан выполненный доцентом ИКВИА ВШЭ Е.Н. Кондратьевой перевод воспоминаний госпожи Хон «Ханджуннок» (한중록), признанных во всем мире не только как литературный памятник, но и как бесценный исторический документ.

Иллюстрация к новости: Студенческий проект по переводу «Буддхачариты»

Студенческий проект по переводу «Буддхачариты»

На базе Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ завершился студенческий проект по переводу с санскрита фрагмента поэмы Ашвагхоши «Буддхачарита». Для перевода был выбран фрагмент, повествующий о встрече Сиддхартхи Гаутамы, странствовавшего в поисках пути освобождения от страданий, с отшельничествующим наставником по имени Арада Калама.

Иллюстрация к новости: Интервью с Сергеем Абашиным, преподавателем магистерской программы «Мусульманские миры в России»

Интервью с Сергеем Абашиным, преподавателем магистерской программы «Мусульманские миры в России»

Предлагаем видеозапись интервью с российским антропологом и историком, доктором исторических наук, профессором факультета антропологии ЕУ СПБ и преподавателем новой магистерской программы ИКВИА ВШЭ «Мусульманские миры в России (история и культура)» Сергеем Николаевичем Абашиным.

Иллюстрация к новости: Юбилей профессора ИКВИА Нины Брагинской

Юбилей профессора ИКВИА Нины Брагинской

15 мая отмечает юбилей Нина Владимировна Брагинская — доктор исторических наук, антиковед, переводчик и исследователь классических текстов, историк культуры.

Иллюстрация к новости: Онлайн? Онлайн! Онлайн…

Онлайн? Онлайн! Онлайн…

Проходят онлайн‑встречи директора ИКВИА И.С. Смирнова со студентами и преподавателями образовательных программ Института при участии менеджеров Учебного офиса.

Иллюстрация к новости: Доклад Светланы Михайловой «Японцы в Петрограде и Москве в 1917 году»

Доклад Светланы Михайловой «Японцы в Петрограде и Москве в 1917 году»

12 мая (вторник) в 17:30 в рамках Японистического семинара ИКВИА ВШЭ состоялся доклад Светланы Михайловой (независимый исследователь) на тему «Японцы в Петрограде и Москве в 1917 году». Прошло более 100 лет со дня Октябрьской революции, но вопрос о японцах, которые жили и служили в Петрограде и Москве 1917 года не был изучен должным образом, а ведь знание их имён и биографий даёт ключ к пониманию исторических событий русской истории с 1917 по 1945 год.

Иллюстрация к новости: Персидская художественная проза ХХ в. в русских переводах: библиография

Персидская художественная проза ХХ в. в русских переводах: библиография

В Издательском доме НИУ ВШЭ вышла книга доцента ИКВИА ВШЭ Евгении Никитенко «Персидская проза XX—XXI веков в русских переводах». Книга призвана познакомить читателя со всем разнообразием доступных ныне переводов современной персидской прозы и послужить подспорьем для исследователей современной персидской литературы, желающих оценить, насколько полно и многосторонне представлена литература Ирана ХХ—XXI вв. на русском языке и какие лакуны нуждаются в заполнении.