![Георгий Старостин: Исследовать классические китайские тексты «с чистого листа» Иллюстрация к новости: Георгий Старостин: Исследовать классические китайские тексты «с чистого листа»](/data/2020/12/06/1352826072/002.jpg)
Георгий Старостин: Исследовать классические китайские тексты «с чистого листа»
В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Язык, словесность и культура Китая». Студентам предстоит изучать китайский язык, включая его древние формы и диалектные расхождения. О древнем и современном в китайском, и не только в китайском, языкознании мы поговорили с главным научным сотрудником ИКВИА ВШЭ Георгием Старостиным.
![Илья Смирнов: «Каждый получает свой “китайский” шанс» Иллюстрация к новости: Илья Смирнов: «Каждый получает свой “китайский” шанс»](/data/2020/12/05/1352944258/1iss000.jpg)
Илья Смирнов: «Каждый получает свой “китайский” шанс»
В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Язык, словесность и культура Китая». В программе — изучение языка, литературы и культуры традиционного и современного Китая. Как расшифровать китайскую культуру, и что при этом произойдет? Эти вопросы мы задали директору ИКВИА ВШЭ синологу, знатоку китайской поэзии Илье Смирнову.
![Вера Белозерова: «Такова уникальная интрига всей китаистики» Иллюстрация к новости: Вера Белозерова: «Такова уникальная интрига всей китаистики»](/data/2020/12/04/1354366420/birds000.jpg)
Вера Белозерова: «Такова уникальная интрига всей китаистики»
В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Язык, словесность и культура Китая». Помимо многого другого, студентам программы предстоит изучать китайскую эстетику, традиционное и современное китайское искусство. Об этом аспекте программы мы поговорили с искусствоведом профессором ИКВИА ВШЭ Верой Белозеровой.
![Илья Смирнов: Я смотрю на китайские стихи со стороны, а поэзия видит себя изнутри Иллюстрация к новости: Илья Смирнов: Я смотрю на китайские стихи со стороны, а поэзия видит себя изнутри](/data/2018/03/12/1165525629/p.jpg)
Илья Смирнов: Я смотрю на китайские стихи со стороны, а поэзия видит себя изнутри
Директор ИКВИА в интервью pravmir.ru рассказывает о том, как в жизнь подростка приходит увлечение Китаем, как изучение китайской поэзии становится профессией и чем китайская культура удивляет и озадачивает исследователей.
![Илья Смирнов о взаимодействии ученых и поэтов в продвижении китайской поэтической классики в России Иллюстрация к новости: Илья Смирнов о взаимодействии ученых и поэтов в продвижении китайской поэтической классики в России](/data/2017/12/05/1161543426/2.jpg)
Илья Смирнов о взаимодействии ученых и поэтов в продвижении китайской поэтической классики в России
Директор ИКВИА представил доклад на международной научной конференции «Китай в новейшей поэзии (Россия, Европа, Америка)» в Институте мировой литературы РАН
![Илья Смирнов: «В самой попытке перевода старой китайской поэзии заложена ловушка» Иллюстрация к новости: Илья Смирнов: «В самой попытке перевода старой китайской поэзии заложена ловушка»](/data/2018/11/01/1161639048/323.jpg)
Илья Смирнов: «В самой попытке перевода старой китайской поэзии заложена ловушка»
Директор ИКВИА дал интервью о проблемах перевода китайской поэзии литературному сетевому журналу «Горький».
![«Классическая китайская поэзия»: лекция Ильи Смирнова Иллюстрация к новости: «Классическая китайская поэзия»: лекция Ильи Смирнова](/data/2017/11/28/1161809672/Libai_shangyangtai.jpg)
«Классическая китайская поэзия»: лекция Ильи Смирнова
24 ноября в рамках Десятого международного фестиваля Биеннале поэтов «Поэзия Китая и России» с лекцией «Классическая китайская поэзия» выступил директор ИКВИА
«Божество земли в повседневности современного Макао»: доклад Ольги Мазо
10 ноября доцент ИКВИА выступила с докладом на международной конференции «Божества, духи и демоны в народных верованиях и ритуалах в Азии» в университете Тарту.