Илья Смирнов: «В самой попытке перевода старой китайской поэзии заложена ловушка»
Директор ИКВИА дал интервью о проблемах перевода китайской поэзии литературному сетевому журналу «Горький».
«Горький» поговорил с одним из участников «Биеннале поэтов», посвященной в этом году Китаю, Ильей Сергеевичем Смирновым, синологом, исследователем и переводчиком китайской поэзии. Читателю предложены ответы на вопросы, почему на русском языке до сих пор не существует корпуса классической литературы Китая, в чем проза китайцев уступает поэзии и почему так сложно переводить на русский слабые китайские стихи.
Смирнов Илья Сергеевич
Институт классического Востока и античности: Директор