
Студенческий проект по изданию аккадских гаданий
20 июня завершился проект «Гадательные практики Древней Месопотамии: материалы для антологии». Инициатором проекта выступил Институт классического Востока и античности ВШЭ. Руководил проектом Р.М. Нуруллин. На первом этапе проекта участники освоили начальный курс старовавилонского диалекта аккадского языка. Вслед за этим для перевода и комментирования были отобраны отрывки из аккадских гадательных сборников старовавилонской эпохи (XX–XVII вв. до н.э.).

Три цитаты из интервью ректора ВШЭ
В интервью Forbes ректор НИУ ВШЭ Ярослав Кузьминов рассказал, как проходит цифровизация образования, почему нынешняя система отбора в вузы несправедлива, какими он видит университеты будущего и новые профессии.

ВШЭ открывает три новые бакалаврские программы по востоковедению и африканистике
В этом году в Институте классического Востока и античности ВШЭ впервые стартует прием на три образовательные программы бакалавриата: «Турция и тюркский мир», «Монголия и Тибет», «Эфиопия и арабский мир». Рассказываем, чему на них будут учить и какие перспективы ожидают выпускников.

Преподаватели ИКВИА — в числе лучших на факультете по оценкам лицеистов
С 15 по 23 марта в Лицее НИУ ВШЭ проводилось оценивание качества работы преподавателей, в том числе ведущих занятия у лицеистов в рамках Факультетского Дня. Предметы преподавателей ИКВИА у учеников заслужили наилучшую репутацию.

Бесконтактные раскопки: онлайн‑встреча директора ИКВИА с археологами – преподавателями и магистрантами
Сегодня И.С. Смирнов встречался с преподавателями и слушателями магистерской программы ИКВИА ВШЭ «Античная и восточная археология». Особенность археологии как науки о материальных объектах, как и следовало ожидать, придала обсуждению традиционных вопросов о трудностях онлайн-преподавания дополнительные оттенки.

Студенческий проект по переводу «Буддхачариты»
На базе Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ завершился студенческий проект по переводу с санскрита фрагмента поэмы Ашвагхоши «Буддхачарита». Для перевода был выбран фрагмент, повествующий о встрече Сиддхартхи Гаутамы, странствовавшего в поисках пути освобождения от страданий, с отшельничествующим наставником по имени Арада Калама.

Онлайн? Онлайн! Онлайн…
Проходят онлайн‑встречи директора ИКВИА И.С. Смирнова со студентами и преподавателями образовательных программ Института при участии менеджеров Учебного офиса.

Японисты ИКВИА о японском языке: продолжение
В новом выпуске «Окон академического роста», продеолжается разговор о японском языке. О его особенностях, опыте обучения, общении с иностранными коллегами, практиках перевода рассказывают преподаватели ИКВИА ВШЭ Степан Родин, Юлия Магера и Анна Оськина.

Стажировка студентов‑иранистов в Мазандаранском университете
С 09 по 20 февраля 2020 г. проходила стажировка студентов‑иранистов российских вузов в Мазандаранском университете в Иране. В ней принял участие студент ИКВИА ВШЭ Артём Бадеев.

Часть контента проекта MUSE — в открытом доступе
Проект MUSE предлагает временный бесплатный доступ к значительной части научного контента, размещенного на этой платформе. Среди книг, ставших доступными, немало изданий по востоковедению и антиковедению.