Студенты образовательной программы «Языки и литература Индии» прошли летнюю практику в Институте восточных рукописей РАН
16 июля студенты-индологи из ИКВИА ВШЭ закончили прохождение двухнедельной практики в Институте восточных рукописей РАН, в ходе которой они познакомились с Сериндийской коллекцией, прочитали нескольких буддийских сочинений и прослушали ряд лекций.

Студенческий проект по изданию гадательных сборников Древней Месопотамии
19 июня завершился студенческий проект «Старовавилонские сборники гаданий: материалы для антологии», представляющий собой продолжение проекта «Гадательные практики Древней Месопотамии». Инициатором проекта выступил Институт классического Востока и античности ВШЭ. Руководил проектом Р. М. Нуруллин.
Студенты-иранисты ИКВИА прошли практику в Санкт-Петербурге
С 31 мая по 5 июня 2021 г. студенты третьего курса ОП «Язык и литература Ирана» ИКВИА проходили практику в Государственном Эрмитаже, Российской национальной библиотеке и МАЭ РАН.

Николай Селезнев: «Хорош арабский язык: всё на нем есть!»
В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврские программы «Арабистика: язык, словесность, культура» и «Христианский Восток». Islamochristiana и Islamobuddhica — области научных интересов ведущего научного сотрудника ИКВИА ВШЭ Николая Селезнева. Мы поговорили с ним об обеих названных программах.

Ольга Мазо: «Китайская культура — это, прежде всего, культура текстов»
В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Язык, словесность и культура Китая». Что такое китайская словесность? Каковы перспективы экспедиционной работы? Эти и другие вопросы мы задали руководителю программы доценту ИКВИА ВШЭ Ольге Мазо.

Тарас Ивченко: «Классика — это не только наследие прошлого»
В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Язык, словесность и культура Китая». Каковы особенности изучения китаистики в ИКВИА? Как выстроен процесс получения синологического образования? Эти и другие вопросы мы задали доценту ИКВИА ВШЭ Тарасу Ивченко.

Георгий Старостин: Исследовать классические китайские тексты «с чистого листа»
В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Язык, словесность и культура Китая». Студентам предстоит изучать китайский язык, включая его древние формы и диалектные расхождения. О древнем и современном в китайском, и не только в китайском, языкознании мы поговорили с главным научным сотрудником ИКВИА ВШЭ Георгием Старостиным.

Илья Смирнов: «Каждый получает свой “китайский” шанс»
В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Язык, словесность и культура Китая». В программе — изучение языка, литературы и культуры традиционного и современного Китая. Как расшифровать китайскую культуру, и что при этом произойдет? Эти вопросы мы задали директору ИКВИА ВШЭ синологу, знатоку китайской поэзии Илье Смирнову.

Вера Белозерова: «Такова уникальная интрига всей китаистики»
В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Язык, словесность и культура Китая». Помимо многого другого, студентам программы предстоит изучать китайскую эстетику, традиционное и современное китайское искусство. Об этом аспекте программы мы поговорили с искусствоведом профессором ИКВИА ВШЭ Верой Белозеровой.

Максим Алонцев: «Кто откажется от умения цитировать Хайяма на языке оригинала?»
В 2021 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Арабистика: язык, словесность, культура». О перспективах изучениия суфизма мы поговорили с одним из будущих преподавателей программы ученым секретарем ИКВИА ВШЭ Максимом Алонцевым, автором исследования о конструировании суфийской традиции в суфийских арабо- и персоязычных средневековых текстах.