• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Недешифрованные таблички из Дейр ʻАлла. Доклад Марии Беспрозванной на семинаре НУГ «Семитская эпиграфика в цифровую эпоху»

14 января на первом в этому году семинаре НУГ «Семитская эпиграфика в цифровую эпоху» была затронута тема недешифрованных письменностей Леванта. Студентка ОП "Библеистика и история Древнего Израиля" Мария Беспрозванная рассказала о табличках из телля Дейр ʻАлла.

Табличка №3523 in situ

Табличка №3523 in situ
Youssef Zooubi

Библеистам и семитологам Дейр ʻАлла больше известен как место обнаружения уникальной надписи на штукатурке, содержащей литературный текст о Билеʼаме сыне Беʼора ‒ известном из Книги Чисел пророке. Эта надпись представляет собой важнейшую параллель к соответствующим местам древнееврейского текста. Мимоходом упомянем, что Билеʼаму сыну Беʼора посвящена последняя работа И. Ш. Шифмана, крупного советского исследователя семитской эпиграфики, языков и истории Древнего Ближнего Востока.

Реконструкция надписи из Дейр ʻАлла
Wikimedia Commons

Однако ещё до того, как обнаружили эту надпись, на телле Дейр ʻАлла в слоях позднего бронзового века стали находить глиняные таблички с неизвестным ранее письмом. Неудачи в дешифровке привели к гиперкритицизму, и в результате эти таблички на полсотни лет практически выпали из кругозора исследователей. В то же время раскопки на телле продолжались, периодически преподнося новые таблички с тем же письмом. Несколько лет назад сотрудник Даремского университета Майкл де Врэзе попытался вернуть их в научный оборот, предложив новую дешифровку. Мария Беспрозванная в своём докладе представила критический обзор различных вариантов дешифровки табличек из Дейр ʻАлла.

Часть таблички №3524 рядом с сосудом ханаанского типа
Gerrit van der Kooij

Всего было обнаружено 15 табличек, из которых 7 содержат тексты различной длины, а остальные восемь ‒ только непонятные ряды точек (такие же точки являются частью письма и на табличках с текстом). Большинство табличек было обнаружено в комнатах, интерпретируемых как часть храма; находки последних лет происходят из большого помещения, возможно, относящегося к дворцовому комплексу. По форме эти таблички представляют собой вытянутые параллелограммы с достаточно большой толщиной, поэтому некоторые исписаны не только с фронтальных, но так же и с боковых и даже торцевых сторон.

Две таблички №3524 и №3525, составленные из найденных отдельно фрагментов, также демонстрируют текст на боковых сторонах
de Vreeze, 2019

Направление письма, как и его ориентировка, окончательно не выяснены. Ван ден Бранден предполагал, что направление должно предвосхищать традицию семитских письменностей, поэтому пытался читать эти таблички справа налево. Де Врэзе доказывает, что палеографически более обосновано направление слева направо, и свою интерпретацию основывает на этом предположении. Кроме того, среди табличек с текстом есть один пример бустрофедона ‒ смены направления письма, что совершенно не добавляет ясности в этот вопрос. Некоторые знаки выглядят идентично знакам финикийского письма, однако попытка опираться на соответствующие значения ничего не даёт. Горизонтальные и вертикальные разделители пространства неизбежно вызывают ассоциации с Линейными письменностями А (минойское) и Б (микенское), однако репертуар знаков имеет мало общего, а их количество исключает слоговой характер письма. С другой стороны, поскольку в слое с табличками обнаружена кипро-минойская керамика, и датируется этот слой началом XII в. до н.э., то нельзя исключать какое-то влияние народов Эгейского региона.

Сводная таблица знаков по де Врэзе
de Vreeze, 2019

Хотя публикация де Врэзе выгодно отличается от работ его предшественников систематическим характером и учётом новейших данных и находок, он всё-таки не смог предложить приемлемую дешифровку этих табличек. Небесспорным остаётся выбранное им направление письма; вызывает большие вопросы его абсолютная уверенность в значении некоторых знаков (особенно знака "•)", который он считает несомненным изображением глаза, и поэтому присваивает ему значение "айн"); отказ от попыток по-другому ориентировать таблички также сужает простор для интерпретации. Совершенно неуместным в такой работе выглядит использование ссылок на номера Стронга для предполагаемых древнееврейских слов. Поэтому приходится с сожалением признать, что эти таблички по-прежнему остаются недешифрованными, и о их языке и содержании можно только догадываться.

С презентацией доклада Марии можно ознакомиться по ссылке:

Таблички из Дейр ʻАлла (PDF, 32,46 Мб)