Арамейские заклинательные тексты из музеев Москвы и Петербурга – лекция-воркшоп Алексея Лявданского на конференции «Древнееврейская магия»
2 ноября ст. преподаватель ИКВИА А.К. Лявданский выступил на конференции «Ancient Jewish Magic» в Бернском университете с лекцией, в которой он рассказал о недавно изданных и готовящихся к изданию арамейских заклинательных текстах на террактовых чашах из Вавилонии эпохи Сасанидов.
Арамейские заклинательные тексты на терракотовых чашах из Вавилонии стали известны науке, начиная с первых значительных раскопок в Ираке, таких как раскопки Остина Генри Лэйарда в Ниневии и Вавилоне. Еще в конце XIX в. одна из арамейских чаш попала в Россию в составе известной коллекции месопотамских древностей Блау (см. т.н. «монументы Блау»). Подлинность коллекции Блау подвергалась сомнению отечественными учеными и в конце концов Императорская Российская Академия наук приняла решение продать эту коллекцию, она была вывезена в Великобританию. Террактовая чаша с арамейским текстом из этой коллекции в период ее пребывания в Москве была опубликована в 1888 г. И.И. Соловейчиком (см. также критический разбор и републикацию А.Я. Гаркави 1889). Сейчас местонахождение этого документа неизвестно, но имеющиеся публикации, включающие фотографию, позволяют подготовить новый комментарий к этому тексту. Благодаря новейшим публикациям арамейских чаш (сейчас опубликовано около 600 экземпляров) некоторые чтения в этом тексте могут быть исправлены.
В ГМИИ им. А.С. Пушкина хранится одна неопубликованная арамейская чаша с текстом, записанным иудео-арамейским квадратным письмом. В ходе обсуждения этого трудного текста (поверхность чаши сильно выцвела) были предложены некоторые новые чтения ведущим специалистом по арамейским чашам Джеймсом Фордом, который пожелал принять участие в совместной публикации.
Арамейские чаши, хранящиеся в Государственном Эрмитаже, были недавно опубликованы Т.И. Файн, Дж. Фордом и А.К. Лявданским. В лекции были представлены наиболее интересные и спорные чтения из этой статьи, а также обсуждался вопрос о диалектной принадлежности текстов на арамейских чашах. Как показывают большинство публикаций этих текстов, они, хотя и написаны в Вавилонии, редко демонстрируют локальные диалектные черты, поскольку писцы ориентировались на наддиалектную литературную норму. Поэтому для исследователя языка этих документов особый интерес представляют специфические вавилонские лексемы, такие как šwrn’ «дикая кошка», зафиксированная на одной из чаш, хранящихся в Эрмитаже. Исследователям еще предстоит оценить, в какой степени тексты на арамейских чашах отражают арамейские диалекты, бытовавшие в Сасанидскую эпоху в Месопотамии.
Программа конференции
Институт классического Востока и античности: Старший преподаватель