• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Анна Бромирская и Полина Андреева рассказали о глоссирование курдских вставок в туройских текстах в рамках НУГ "Исследование новоарамейских языков"

2 ноября состоялся семинар научно-учебной группы «Исследование новоарамейских языков», где обсуждалось глоссирование курдских вставок в туройских текстах. На семинаре выступили Анна Бромирская и Полина Андреева.

Участники НУГ обсуждают глоссирование

Участники НУГ обсуждают глоссирование

Во время семинара участники обсудили, как можно отглоссировать небольшое стихотворение из сказки о лисице.

‘Qúṫṫo qúṫṫo bəré-da, šunəḳ dare qúneda. Hára brəyá mála xále-da!’  

 ‘Tailless, tailless on the road, a laundry paddle at the ass. Hit the road to Uncle’s house!’16  

qúṫṫ-o 

qúṫṫ-o 

be=ré=da 

short-voc.ms 

short-voc.ms 

on=road=LOC

šunəḳ 

dar-e 

qún-e=da 

laundry.paddle 

door-EZ.M 

ass-obl.f=PRL

Hár-a 

b=rə-yá 

mál-a 

xál-e=da 

go-ipv.s 

on=road-ez.f

house-EZ.F 

uncle-OBL.m=DIR

           

 

Также участники обсудили формулу завершения сказок: ṫə žməra saġ , «Be well for me».

ṫə 

ž=mə=ra 

saġ 

2s 

for=1s.obl=for

well 

Участники НУГ во время семинара

Научно-учебная группа «Исследование новоарамейских языков»


Все новости ИКВИА