"Маркирование посессивности в туройо" – доклад К.В. Кашинцевой в рамках НУГ "Исследование новоарамейских языков"
16 марта на семинаре научно-учебной группы "Исследование новоарамейских языков" состоялся доклад К.В. Кашинцевой на тему "Маркирование посессивности в туройо".
В туройо есть две серии суффиксов:
1 (короткая)
sg | pl | |
---|---|---|
3m | -e | -ayye |
3f | -a | |
2m | -ux | -ayxu |
2f | -ax | |
1 | -i | -an |
2 (длинная)
sg | pl | |
---|---|---|
3m | -ayḏe | -aṯṯe |
3f | -ayḏa | |
2m | -ayḏux | -aṯxu |
2f | -ayḏax | |
1 | -ayḏi | -ayḏan |
С серией I артикль невозможен:
abr-ux *u+abr-ux
сын-INAL.2ms *ART.M.S+сын-INAL.2ms
‘твой (м.р.) сын’
А с серией II обязателен артикль или другой детерминатор:
ono u+abr-àyḏax=no [*abr-ayḏax]
я ART.M.S+сын-AL.2fs=COP.1s *сын-AL.2fs
‘Я твой (ж.р.) сын’ [RT 61/330]
Глядя на картину с двумя сериями суффиксов, можно подумать о категории неотчуждаемости. Однако теория неотчуждаемости в туройо не работает так, как мы привыкли, т.к. имена с семантикой части тела, но заимствованные, присоединяют 2 (отчуждаемую) серию.
gazluzo — подбородок
*gazluz-i
U+gazluz-ayḏi
ǧenik̇e — висок
i+ǧenik̇-ayḏi
*ǧenik̇-i
вместо (не)отчуждаемости Ксения использует термин (non-)idiosyncratic [Karvovskaya 2018]
Обоснования (по Карвовской):
- (in)alienability is a problematic notion, primarily because it is used by different authors to refer to various phenomena.
- the term idiosyncratic refers to the distribution of a given marker that is not predictable for a given noun.
1 серия присоединяется на:
— базовый арамейский лексикон (БАЛ)
БАЛ включает в себя: имена обозначающие [part-whole] отношения, имена родства, inherent properties
Пока рассмотрены: части тела, шире — [part-whole]
гипотеза 0 (описывается в дескриптивной литературе): некоторые слова (в основном БАЛ) присоединяют обе серии взаимозаменяемо (во всех контекстах)
первоначальная гипотеза: части тела присоединяют только короткую серию
реальность: присоединяют обе серии, 2 серия используется в некоторых контекстах
1 серия: sg, pl + иногда числительные
2 серия: под числительным (целое множество!)
Примеры:
1 серия, sg
aṯmәl | aḏn-i (*I+aḏnayḏi) | kayiwo |
---|---|---|
вчера | ухо-inal.1s | болело |
"Вчера мое ухо болело"
1 серия, pl
adyawma Aḥmad w Muḥammad ḥәngi štalle alkol ġalabe, barkoṯayye marʕalle.
bark-oṯ-ayye /*Ab+barkoṯaṯṯe/+Ann+arbaʕ barkoṯaṯṯe | marʕalle |
---|---|
колено-inal.3p /~*2 серия~/+2 серия с числительным | тряслись |
Сегодня Ахмад и Мухаммад, из-за того, что они выпили много алкоголя, их колени тряслись.
2 серия, числительное:
Aṯmәl | at+tarte | aḏn-oṯ-ayḏi | kayiwi |
---|---|---|---|
вчера | art.p+2 | ухо-p-al.1s | болели |
1 серия и числительное, множества:
+Azzino li+šuqo, ḥzeli klabṯo, tarte raġl-oṯ-a mṣamme wayne ŭ tarte nadife wayne. (1 серия и числительное)
Я пошел на рынок, увидел собаку, две ее ноги были грязные и две -- чистые.
*Tarte raġloṯayḏa (2 серия+числительное6 -артикль)
*Tarte m=ar+raġloṯayḏa (2 серия под партитивной PP +числительное)
*tarte me raġloṯa . (1 серия под партитивной PP)
*At+tarte raġloṯayḏa (2 серия+числительное, +артикль)
Еще один пример из текста, показывающий, что вторая серия с артиклем и числительным используется для передачи значения целого множества:
Какой анализ можно предложить, исходя из описанных данных:
1) с частями тела «короткая» серия кумулятивно выражает определенность и посессивность
2) если нет определенности, а нужен какой-то другой детерминатор (числительное или неопределенное местоимение) то нужно использовать длинную
Однако, короткая серия употребляется с числительными, что требует дальнейшего исследования.
Научно-учебная группа «Исследование новоарамейских языков»