"Значение основ qātil и qattīl глагола sḳṭ": доклад Алексея Дунцова и Анны Головиной
1 декабря состоялся семинар НУГ "Исследование новоарамейских языков", где с докладом "Значение основ qātil и qattīl глагола sḳṭ" выступили Алексей Дунцов и Анна Головина.
Этот семинар -- продолжение доклада, проходившего 27 октября. Участники обобщили материал предыдущей встречи и рассмотрели значения основы qātil, в результате чего получилась следующая таблица:
saḳḳeṭ | a) эвиденциалис b) remote past |
sōḳeṭ | c) прогрессив с референцией к прошедшему d) итератив нереферентный e) итератив с референцией к прошедшему f) проспектив g) прошедшее нарративное |
Примеры с основой qātil:
(1) прогрессив с референцией к прошедшему
aḳam ōṭeḥ xān hū bə-šmū w ōṭeḥ hān biʕō w_uxxul_eḥḏa zalla b-ḏoččṯa w dōb iḥbaṭ b-anna maṣənʕa hūh w ana aḏ̣illiṯ nčammel ha! lasa nsōḳeṭ, táwwariṯ w ʕōwtiṯ liʕlāy.
Тут он полетел вверх так, полетели яйца, все в разные стороны, и – бах – он шлепнулся в этот бассейн, а я продолжил ехать дальше, вот. Но я не падая, развернулся и вернулся к ним.
(2) итератив нереферентный
ṯēle hwō, asebi ṯebna l-buʕḏa, w ḥiṭṭō aw sʕarō sōḳṭan b-arʕa.
Приходит ветер и уносит плевелы, и пшеница или ячмень падают на землю.
(3) итератив с референцией к прошедшему
nsōlḳin ʕal-anna bayṯa anaḥ m-saḳəʕṯa w ḳorṣa w ṯelča ṯōḳen w ġlīḏa w ṭaləʕṯa. anaḥ nsallīḳin p-ṭaləʕṯa, uxxu yōma sōḳeṭ aḥḥa, w_uxxu yōma čōbar aḥḥa.
Мы поднимались к этому дому в мороз и холод, был снег и лед, и (крутой) подъем. Каждый день, поднимаясь по склону, кто-то падал и каждый день что-нибудь ломал.
на фото: участники рассматривают примеры с основой qattīl
(4) проспектив
hān xaymūṯa p-ḳorən šenna, ʕammaseblen hwō, nūmran hōš sōḳṭan l-ōxa.
Палатки (были) на гребне скалы, и когда ветер подхватывал их, мы говорили: вот-вот они упадут сюда (вниз).
(5) прошедшее нарративное
yōma m-yumō zlalla čiməl hōb bisnīṯa. īla xulxōlčiḏ ḏahba sōḳṭa m-reġra.
Однажды эта девушка пошла за водой. У нее был золотой браслет, который упал с ее ноги.