• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Комментированный перевод «История Рима от основания города» Тита Ливия

Издательства ОГИЗ и АСТ совместно переиздали комментированный русский перевод великого сочинения Тита Ливия «История Рима от основания города». В работе над переводом принимали участие сотрудники ИКВИА ВШЭ Н.В. Брагинская, С.А. Иванов и О.Л. Ахунова (Левинская).

Комментированный перевод «История Рима от основания города» Тита Ливия

Кроме самой известной части сочинения Тита Ливия, его описание войны Рима с Ганнибалом, перевод которой был взят у выдающегося антиковеда старой России Ф.Ф. Зелинского, работа выполнялась во второй половине 1980‑х гг. большой группой филологов‑классиков, включавшей немало знаменитых имен: самой старшей из новых переводчиков была М.Е. Сергеенко, скончавшаяся в 1987 г. в возрасте 95 лет. Самым младшим членом переводческого коллектива был нынешний член‑корреспондент РАН Н.П. Гринцер, тогда еще студент. К единому знаменателю весь огромный труд приводили первоклассные редакторы: М.Л. Гаспаров, Г.С. Кнабе и В.М. Смирин. Первое издание выходило в серии «Памятники исторической мысли», тремя томами. Оно попало на самый разлом эпох: если первый том вышел в 1989 г., то второй — в 1991‑м, а третий — уже в 1993‑м. Нынешнее издание уместилось в одном, хотя и весьма увесистом томе: в нем 1295 страниц!

Все новости ИКВИА