• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Необычная и уникальная: Елизавета Вереина о магистратуре «Мусульманские миры в России»

Цикл интервью со студентами магистерской программы «Мусульманские миры в России: история и культура» знакомит читателя с индивидуальным опытом каждого магистранта, а также с особенностями и перспективами этого нового направления. Цикл открывается интервью со студенткой 1-го курса Елизаветой Вереиной. Интервью взял Руслан Мамедов магистрант 2 курса программы «История современного мира» НИУ ВШЭ, чья область научных исследований прямо связана с вопросами, изучаемыми на программе «Мусульманские миры в России: история и культура».

Необычная и уникальная: Елизавета Вереина о магистратуре «Мусульманские миры в России»

  • Здравствуйте, Лиза. Не могли бы Вы рассказать о своём опыте, приобретённом до поступления на эту магистерскую программу?
  • Здравствуйте, вообще говоря, мой опыт достаточно разнообразен. У меня уже есть два высших образования в области искусства и культуры (ГИТИС и ГАУГН). Около семи лет я работала в ведущих издательских домах, а последние десять лет — в бизнес корпорациях.
  • Ваше желание обучаться именно на этой программе каким‑то образом обусловлено и Вашими прошлыми интересами?
  • На первый взгляд, всё может показаться не логичным, но только если смотреть узко, ограниченно, не стремясь развивать себя и генерировать новые решения, в частности и для развития бизнеса. Этот вопрос может возникнуть и при обсуждении самого названия образовательной программы. «Почему мусульманские миры в России», а не один мир? Потому что этих миров много и все они могут быть разными, у каждого мира своя история и отношение к этим мирам разное на территории всей России и всего мира. Так же происходит и в бизнесе. Приходится изучать несколько бизнес моделей, анализируя и формируя свое понимание того, что является уже устаревшим, что представляет классические модели, а что можно взять и преобразить в новые идеи для бизнеса. Мне кажется, что обучение именно на этой программе может помочь, прежде всего, развить способность у человека ставить правильные вопросы. На одной из наших встреч мне сразу запомнилось высказывание руководителя нашей научной программы Ольги Юрьевны Бессмертной. Она говорила о том, что критиковать то или иное событие, сформировавшуюся точку зрения, написанный труд не так актуально, как задавать вопросы о том, что же послужило импульсом для того или иного высказывания или появления того или иного дискурса, вопроса.
  • Можно ли в таком случае сказать, что навыки, которые студенты приобретают на этой программе, могут быть полезны не только при желании продолжить карьеру учёного?
  • Да, безусловно. Как я уже говорила, моя работа связана с различными бизнес‑проектами. Следует уточнить, что я занимаюсь исследованиями и развитием бизнес процессов в странах Востока. Именно знания, приобретенные в ходе обучения на этой магистерской программе, помогают мне ориентироваться в тех или иных особенностях региона. Конечно, посредственные ответы на вопросы, которые возникают в ходе моей работы, можно найти в интернете, но c ложным видением, возникающим после такого поверхностного изучения, перспективных планов не построить. В современном мире важно уметь ориентироваться и быть разносторонне развитой личностью. Межкультурные взаимодействия как раз и позволяют человечеству в разных областях развиваться и выстраивать сложные коммуникации.

Мусульманские миры в России

История и культура

  • Как бы Вы охарактеризовали эту магистерскую программу? Что она для Вас?
  • Необычная и уникальная. Эта программа может быть интересна не только для специалистов, окончивших исторический или востоковедческий факультет, но и для представителей творческих специальностей. Скорее, даже для последних эта ОП будет более полезна как с образовательной стороны, так и с практической. Мой личный опыт говорит как раз об этом. Впрочем, у меня сложилось мнение, что каждый магистрант сам в течение нескольких месяцев определяет для себя степень погружения в программу и выбирает ритм обучения и интенсивность участия в образовательных возможностях, которые предоставляет ОП. Обучение совсем не скучное, но при этом — по всем академическим канонам. Я бы назвала его иммерсивным в какой‑то степени. Наша образовательная программа состоит из комплекса курсов. Эти курсы охватывают как известные исторические сюжеты, так и знакомят нас с малоизвестными вопросами, предлагая углубленный анализ каждого из них. Отсутствие исторического бэкграунда, конечно, может тормозить вовлеченность в некоторые дискуссии, но этот недостаток преодолевается при систематической подготовке к семинарам и изучении рекомендованной литературы по каждому курсу ОП. Опять же, всё зависит исключительно от цели, которую ставит для себя магистрант. Мне кажется, что здесь есть много вариантов для дальнейшей работы. Кто‑то видит себя далее в аспирантуре и науке, кто‑то использует полученные знания в не связанных с наукой отраслях. Ведь наша ОП подразумевает обучение разновозрастной аудитории. Например, в текущем потоке я обучаюсь с ребятами, только окончившими бакалавриат, а также с уже состоявшимися специалистами в разных областях, связанных с издательским делом, например, или с научной, преподавательской и общественной деятельностью.
  • Вы упоминали о том, что знания, которые Вы приобретаете на этой программе, помогают Вам в Вашей работе, не связанной с академическими исследованиями. Не могли бы Вы рассказать об этом подробнее?
  • Я хотела бы обратить внимание на один вопрос. Одна из опций компании, в которой я тружусь, — участие в российских и зарубежных тендерах. В зону моей ответственности входит разработка концепций, сценариев для ведущих корпораций разных отраслей. Были моменты, когда приходило ощущение, что прошлый опыт и полученные знания уже исчерпаны, и идей больше не осталось. А сейчас, когда у меня такой колоритный и большой багаж сюжетов, такой сложности уже не возникает. Несколько раз я предлагала отойти от стандартных концепций мероприятий, которые мы организуем, и предлагала новые идеи и проекты. Будь то известные сюжеты, связанные, например, с дискурсом «Москва — третий Рим», или реконструкция суфийских философских притч с возможностью иммерсивного участия аудитории из наших клиентов — всё это может помочь в рамках реализации бизнес проектов и борьбы за тендеры. И таких случаев, когда я могу на практике применять услышанное и изученное на нашей программе, немало. Из того, что мне помогает реализовываться в профессиональном плане, пожалуй, можно отметить и изучение и развитие специализированных блогов по восточной тематике. Недавно, например, я с большим интересом взяла интервью у руководителя творческого объединения «Чингисхан», заслуженного художника России и Республики Башкортостан, Василя Ханнанова. Это был диалог на одном языке. Я понимала, какие истории могли влиять на создание его картин, как разнообразны культурные пласты в творчестве этого замечательного художника, какие религиозные воззрения проявляются в его творчестве и как их можно распознать, на какие вопросы можно получить ответы. Наша программа уникальна лично для меня потому, что отличает меня от сегодняшних коллег. Может быть, это не очень скромно, но я бываю очень интересным собеседником, могу предложить к обсуждению новую тему, так как все изученные сюжеты нашей ОП органично можно связать с настоящим. Еще дорого само общение с каждым преподавателем. Теперь я понимаю, насколько разнообразным и интересным может быть язык, на котором мы говорим, и вопросы, которые мы можем обсуждать.
  • Какие темы привлекают Вас в исследованиях на данный момент?
  • Для меня лично интерес представляют имперские биографии и анализ действий их акторов, то, как люди выстраивают сложные коммуникативные связи в различных культурных, религиозных и языковых пространствах. Как воображают себя и других.
  • Спасибо Вам за эту беседу.
  • С большой благодарностью к каждому, причастному к разработке такой динамичной, интересной и нетривиальной программы.

Мусульманские миры в России