• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Три вопроса о Монголии и Тибете: отвечает профессор Анна Цендина

В 2020 году ИКВИА ВШЭ проводит набор на бакалаврскую программу «Монголия и Тибет». В центре программы — углубленное изучение языков, древней и современной литературы, истории и культуры Монголии, Тибета и их соседей. Чем именно может заниматься монголовед и тибетолог? Мы спросили у руководителя программы «Монголия и Тибет» Анны Дамдиновны Цендиной.

Три вопроса о Монголии и Тибете: отвечает профессор Анна Цендина

Чем можно заниматься в экспедициях по Монголии и Тибету?

Экспедиции русских и европейских ученых по Монголии и Тибету начались еще в XIX в. Кто не помнит такие имена как Н.М. Пржевальский, П.К. Козлов, Н.К. Рерих. Цели их экспедиций были разными — географические, биологические, разведывательные, этнографические. В настоящее время на территории Монголии действуют российская комплексная биологическая, несколько международных археологических и множество палеонтологических, лингвистических, фольклорных, этнокультурных и пр. экспедиций. В Монголии до сих пор находят кости и яйца динозавров, которые вымерли много миллионов лет назад. Монголия, Тибет и сопредельные с ними области — это районы, где проживали и проживают многочисленные этносы. Монголия усеяна древнетюркскими памятниками с руническими письменами, там проживают малочисленные народы, языки которых сохранили архаичные или переходные формы. В Монголии и на севере Тибета продолжает существовать кочевой быт, который постепенно исчезает во всем мире. Всё это требует описания и изучения. Территория Тибета более закрыта, экспедиционная деятельность там проводится преимущественно в рамках сотрудничества с китайской стороной. Этот географический район хранит массу загадок, которые можно раскрыть лишь во время путешествий и непосредственного знакомства с жизнью и историей проживающих там народов.

Чем можно заниматься, изучая монгольскую и тибетскую литературы?

У меня был коллега, который поступил на монгольское отделение, потому что узнал, что на монгольском языке существует монументальный свод книг (108 томов) под названием «Ганджур», которое никто никогда полностью не прочитал. Он стал выдающимся лингвистом, но это собрание так и не прочитал. «Ганджур» (в тибетском произношении — «Кагьюр») — это «Переводы слов Будды», многотомный буддийский канон, который существует на тибетском и монгольском языках. Есть вторая часть канона — «Данджур» (Дангьюр), состоящий из 211 томов. В него входят сочинения буддийских философов, ученых лингвистов, медиков и пр. Многие из книг, которые входят в них, не сохранились на санскрите или других индийских языках. Мы можем познакомиться с проповедью Будды и его великих последователей только в переводах на тибетский и монгольский языки. А сколько комментариев к ним было написано самими тибетцами и монголами! Таким образом, буддийские памятники — это главная составляющая тибетской и монгольской письменной традиции прошлого. Тибетская и монгольская литературы принадлежат к средневековому типу, в котором очень сильны функциональность и канон, они пропитаны религиозностью и дидактикой, отражают массу иноязычных влияний. Тем интереснее наблюдать за процессами прорастания индивидуальности авторов, национальной самобытности. Наконец, что происходит в современных литературах Монголии и Тибета? Есть такой район в КНР — Внутренняя Монголия. Там проживает около 4 млн монголов, это больше чем в государстве Монголия. У них существует богатая литературная традиция, о которой в России никто ничего не знает. Как, впрочем, не знает и о современной тибетской литературе, развивающейся внутри Тибетского автономного района КНР и в изгнании. Посмотрите Большую Российскую Энциклопедию, там нет ни слова об этом. Так что переводческой и исследовательской работы в этой области — непочатый край.

В каком бизнесе можно найти себе применение, став монголоведом‑тибетологом?

Монголия и Тибет (внутри КНР) — области, где в последние годы идет интенсивное экономическое развитие в разных сферах. Главное направление западного и российского бизнеса в Тибете и Монголии — туризм, торговля, добывающая промышленность, логистика. Во всех этих областях востребованы специалисты с хорошим знанием языка и культуры стран‑партнеров, а также экономики, географии, истории региона. Есть большие лакуны в информационно‑технологическом и юридическом обеспечении сотрудничества.

Монголия и Тибет