• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Городская школа японистики: «Юкарихон: стрелы и строфы»

27 октября и 2–3 ноября прошла городская школа японистики «Юкарихон: стрелы и строфы», организованная командой Лицея НИУ ВШЭ. Были проведены различные мероприятия, посвящённые культуре и истории Японии. В ходе мероприятия выступили сотрудники Института классического Востока и античности.

Городская школа японистики: «Юкарихон: стрелы и строфы»

Александр Николаевич Мещеряков выступил в серии докладов и дискуссии «Японист — герой нашего времени?»

Ведущие профессиональные исследователи А.Н. Мещеряков, Е.С. Штейнер, В.П. Мазурик встретились с любителями — блогерами И.А. Тюленевым, М.В. Брехунцом и мастером исторических игр В.Г. Перкисом. Встреча была посвящена докладам о состоянии дел японоведения — от деятельности Интернет‑сообществ к деятельности ВУЗов — и положении российского япониста на международной арене.


Степан Алексеевич Родин прочитал лекцию «Смерть и умирание в средневековой Японии»

Погребальные практики Японии претерпевали значительные изменения на исторической протяженности. Сильнейшее влияние на их облик оказал буддизм, с встраиванием которого в политический и идейный каркас японской культуры связано распространение практики трупосожжения. Религиозные верования, представления о загробном мире, восприятие смерти, размышления о конечности земного бытия — объекты духовной культуры, которые напрямую определяют формы культуры материальной. Изменения в политической культуре, в свою очередь, способны диктовать запрос на трансформацию доминирующей религиозной картины мира. Со второй половины XII века происходит постепенное утверждение у власти представителей самурайского сословия, в XIII веке набирает популярность дзэн‑буддизм, что влияет и на похоронные обряды. В ходе лекции мы поговорили об их эволюции с XIII по XVI век.


Надежда Николаевна Трубникова побеседовала с участниками Школы об издании книг и статей по Японии

Книги, научные переводы, издания архивов, статьи для журналов на японскую тематику… Как же в России опубликовать книгу? Секретами и правилами издательского дела, нюансами работы с крупным коллективом — корректорами, верстальщиками, техредакторами — поделилась Надежда Николаевна Трубникова, опытный издатель трудов отечественных японистов и своих собственных.


Мария Владимировна Торопыгина провела вака‑баттл «Осенние строфы» — лекция о приёмах стихосложения и сочинение вака

Композиционно мероприятие состояло из трёх частей. Первая — это лекция, во время которой произошло погружение участников в историю японской поэзии вака, понятный рассказ о формате проведения японских поэтических диспутов в Средневековье. Также были изложены основные принципы и приёмы стихосложения, на базе которых в последующем проходила вторая часть мероприятия. Во второй половине вака‑баттла участники попробовали себя в составлении стихотворений. После отведённого на сочинение времени состоялся сам баттл — пять раундов, в каждом из которых главенствовал свой определяющий литературный приём. По окончании баттла жюри, ведущие японисты‑филологи, оценили вака каждой из команд на предмет соответствия теме и грамотности использования приёма.


Юлия Александровна Магера прочитала лекцию о японской поп‑культуре (аниме и манга) в России: от хобби к профессии

Современная японская культура в виде комиксов‑манга уже давно стала формой досуга и источником вдохновения для многих российских школьников и студентов. Более 15 лет отечественные издательства выпускают мангу в нашей стране и с каждым годом радуют поклонников все более интересными и долгожданными произведениями. Мангу можно рисовать, ее можно читать и коллекционировать, а можно изучать или переводить. В России за последнее время для всего этого создано немало возможностей. Проводятся конференции исследователей комиксов, выпускается исследовательская литература («Манга в Японии и России», «Понимание комикса»), организуются выставки, расширяется издательский бизнес, а наши художники вливаются и в японскую индустрию аниме и манги.


Евгения Борисовна Сахарова провела беседу «Японист‑историк — карьера исследователя»

В ходе беседы с опытным научным деятелем и специалистом в области истории Восточной Азии участники узнали, насколько может вдохновлять анализ источников. Евгения Борисовна подробно рассказала о различных типах исследований, об этапе работы над собственным научным трудом. Участники смогли получить советы знатока касательно оформления и академического стиля письма, расспросить, зачем, собственно, заниматься исследованиями.

Евгения Борисовна также прочитала лекцию «Средневековая Япония в Восточной Азии: дипломатия, торговля и пиратство»

В лекции были рассмотрены японско‑корейские и японско‑китайские отношения; дан краткий обзор корейских источников о Японии, рассмотрена история одного корейского посольства в Японию (посольство 1366–1367 гг.); рассказано о том, как представлены японско‑китайские торгово‑дипломатические отношения в китайских источниках; кратко рассмотрена проблема пиратства.



Варвара Валентиновна Хомченкова прочитала лекцию «Но, Бунраку, Кабуки. Японское театральное искусство»

Японский театр — сложная и многогранная структура, представленная большим количеством разных жанров. На лекции были перечислены самые основные: традиционный аристократический театр Но, состоящий из сложных символических элементов; кукольный театр Бунраку, театр актёров Кабуки, поражающий великолепием своих костюмов. Слушатели узнали об особенностях каждого направления, о главных деятелях и драматургах, без которых не появились бы перечисленные театры; об элементах сценического оснащения и реквизите, основных элементах драматургии.


Анна Сергеевна Оськина прочитала лекцию «История одного поэтического дома»

В эпоху Камакура (1185–1333), о которой шла речь в этом докладе, самурайское сословие получило политическую власть. Минамото‑но Ёритомо, одержавший победу над родом Тайра в 1185 г., основал свою ставку в деревне Камакура, провозгласил себя сёгуном и подчинил императора. В японской словесности в полной мере отразились военные годы и политические изменения, именно в это время появились гунки — произведения, повествующие о войнах и их героях. Но литература предшествующей эпохи не могла исчезнуть в одночасье, более того, она долгое время жила своей жизнью, будучи словно законсервированной в императорской столице. Представители поэтического дома Микохидари — Сюндзэй, Тэйка и Тамэиэ — в течение трёх поколений собирали библиотеку, переписывали и выверяли рукописи наиболее значимых произведений. Благодаря их работе до нас дошли многие памятники литературы, которые уже в XII в. находились под угрозой исчезновения. Кроме того, эти люди были блестящими поэтами и теоретиками в области стихосложения, их стихи входили в антологии и высоко ценились в поэтических кругах. Микохидари очень дорожили своим статусом, а также библиотекой, которая обеспечивала им право быть составителями императорских антологий. Но во второй половине XII в. этот могущественный поэтический дом перестал существовать и распался на три ветви, весьма недружелюбные по отношению друг к другу, каждую из которой возглавили сыновья Тамэиэ. Причиной раздора можно без преувеличения назвать женщину по имени Абуцу — человека, сыгравшего в семье Микохидари не последнюю роль. Её жизни и творчеству, а также загадочной истории библиотеки Микохидари было уделено важное место в докладе.

Все новости ИКВИА