Доцент ИКВИА Михаил Шумилин выступил с докладом о неопубликованных комментариях Брюсова к «Энеиде»
13 октября на заседании семинара Лаборатории комментирования античных текстов Института мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук с докладом «Текстология в брюсовских проектах комментария ко II книге “Энеиды”» выступили А.А. Рогинский и доцент ИКВИА М.В. Шумилин.
Доклад, зачитанный М.В. Шумилиным, представлял собой развернутую версию сделанного ранее англоязычного доклада и был посвящен малоизвестному аспекту неопубликованных брюсовских черновиков перевода «Энеиды». В частности, как видно по этим черновикам, Брюсов планировал приложить к своему переводу примечания, включающие в себя достаточно подробные текстологические комментарии, к тому же ориентированные на оригинальную текстологическую работу (Брюсов принимал в текст необычные конъектуры и рукописные чтения и даже, по-видимому, сделал в ходе одной из поездок в Италию колляцию двух средневековых рукописей Вергилия, явно пытаясь отыскать в них неизвестные ученым ценные чтения).
В дискуссии после доклада принял участие Д.О. Торшилов, задавший несколько вопросов о планах докладчиков по публикации высоко оцененной М.Л. Гаспаровым ранней брюсовской версии перевода II книги поэмы и об исследованиях архивов дореволюционного латиниста Г.Э. Зенгера, также упоминавшихся в докладе. Заседание проходило оффлайн, но онлайн-трансляция также была доступна; в ближайшее время будет опубликована видеозапись доклада.