• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Персидская художественная проза ХХ в. в русских переводах: библиография

В Издательском доме НИУ ВШЭ вышла книга доцента ИКВИА ВШЭ Евгении Никитенко «Персидская проза XX—XXI веков в русских переводах». Книга призвана познакомить читателя со всем разнообразием доступных ныне переводов современной персидской прозы и послужить подспорьем для исследователей современной персидской литературы, желающих оценить, насколько полно и многосторонне представлена литература Ирана ХХ—XXI вв. на русском языке и какие лакуны нуждаются в заполнении.

Персидская художественная проза ХХ в. в русских переводах: библиография

Книгу открывает очерк истории переводов современной персидской прозы на русский язык, который содержит также краткий обзор наиболее важных для персидской литературы произведений, не представленных в русском переводе. Библиография включает имена 126 иранских писателей, чьи романы, повести и рассказы были опубликованы в русском переводе с 1920‑х годов по 2018 г. Имя автора сопровождается краткой биографической справкой; вслед за русским названием переведенного произведения в скобках приводится его оригинальное название в арабо‑персидской графике. Очерк «Современная персидская проза на русском языке» приводится также в переводе на персидский язык; кроме того, книга снабжена указателем авторов в арабо‑персидской графике, что позволяет людям, владеющим персидским языком, использовать это издание.

Издание предназначено для студентов‑иранистов, специалистов по персидской литературе и всех интересующихся литературой Ирана ХХ в.

Все новости ИКВИА