• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Сотрудники ИКВИА ВШЭ на международном конгрессе ассириологов в Париже

Ежегодный международный конгресс ассириологов (Réncontre assyriologique internationale) — крупнейшее научное событие для ученых, посвятивших себя изучению языков и культур древней Месопотамии. В этом году 65‑й по счету конгресс, организованный совместными усилиями Collège de France и Musée du Louvre, состоялся в Париже в период с 8 по 12 июля. В конференции приняли участие сотрудники ИКВИА ВШЭ Илья Архипов, Леонид Коган и Екатерина Маркина, представившие доклады, посвященные языку и реалиям Саргоновского и Старовавилонского периодов месопотамской истории.

Сотрудники ИКВИА ВШЭ на международном конгрессе ассириологов в Париже

Доклад И.С. Архипова The Origins of the accounting terminology used in Mari касался терминологии старовавилонских хозяйственных документов из г. Мари, расположенного на среднем Евфрате. Марийский корпус включает несколько тысяч документов такого рода. В них используется устоявшийся набор терминов, описывающих транзакции различного типа и сопутствующие им обстоятельства. Часть из них связаны с соответствующей терминологией, разработанной писцами южной Месопотамии в более ранние периоды. В то же время, некоторые термины имеют локальное происхождение, и именно они подробно рассматриваются в докладе.

Л.Е. Коган представил доклад CUSAS 27: a New Major Source for Sargonic Akkadian Grammar and Vocabulary, посвященный аккадской лексике, засвидетельствованной в одном из локальных саргоновских корпусов, недавно опубликованных в престижной книжной серии CUSAS (Cornell University Studies in Assyriology and Sumerology). Данный корпус представляет исключительную важность для изучения саргоновского диалекта аккадского языка (как наиболее раннего из его идиомов), поскольку именно на нем написана большая часть текстов. В докладе представлен детальный обзор грамматических и лексических особенностей корпуса.

Представленный Е.В. Маркиной доклад Sargonic royal family: the case of Śar-a-dì-GU-BI-śi-in также основан на саргоновском материале и затрагивает как языковую, так и историческую проблематику. В докладе подробно рассматриваются два до сих пор не разрешенных ассириологами вопроса, связанные с личностью принца по имени Шар-ади-ГУБЕ-шин. Первый из них касается этимологии имени, которому в течение последних ста лет приписывалось либо гутийское, либо аккадское происхождение. Второй вопрос связан с происхождением принца, который, по разным предположениям, мог быть как принцем гутиев, так и наследником последнего царя саргоновской династии Шаркалишарре. В докладе предложена убедительная этимология имени, которое с большой долей вероятности переводится как «Царь всех обитаемых земель», а также приведены аргументы в пользу того, что отцом принца является предпоследний царь династии Нарам‑Суэн.

Все новости ИКВИА