• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Новости

Сергей Лёзов и Юлия Фурман приняли участие в конференции в Свободном Университете Берлина

Сотрудники ИКВИА ВШЭ представили доклады на конференции по истории, языку и культуре сиро-арамейских христиан в рамках «10. Deutscher Syrologentag».

Конференция «ÜBERLEBEN IM SCHATTEN: Geschichte, Sprache und Kultur des Syrisch-Aramäischen Christentums» проходила с 30 мая по 2 июня.

Доклад Сергея Лёзова (в соавторстве с сотрудником Православной Энциклопедии Евгением Барским) «Qattīl as a predicate in Classical Syriac: a corpus-based description» описывает отглагольное прилагательное модели qattīl как предикат в предложении. Было показано, что ситуация в сирийском языке представляет собой переходный этап, предшествовавший тому, что израильский семитолог Гидеон Гольденберг назвал «морфологической революцией» в арамейских языках, в результате которой были утрачены древние суффиксальное и префиксальное спряжение и вместо них образованы новые глагольные формы от продуктивных отглагольных имен. В современном арамейском языке туройо рефлекс среднеарамейской модели qattīl — основа qatəl — используется для образования претерита непереходных глаголов. В докладе было показано, как в классическом сирийском языке модель qattīl может использоваться для выражения как качественных (ḥakkīm ʔat ‘ты мудр’) и результативных (tammīh ʔat ‘ты удивлён’) ситуаций, так и событий в прошлом (nappīq mennāh šēḏāh ‘вышел из неё её бес’). Наличие в последнем типе глагольных аргументов подкрепляет перфектное (или претеритальное), а не результативное чтение.

Анализ употребления модели qattīl в шести различных корпусах, датируемых IV–XIII вв. (Афраат, Пешитта Нового Завета, перевод «Церковной истории» Евсевия, Хроника Йешу Стилита, Комментарий Ишодада Мервского на Пятикнижие и «Церковная история» Бар Эбройо), показал, что во всех них эта модель присутствует в перфектном или претеритальном значении для небольшой группы предельных/пунктивных динамических глаголов.

В докладе Юлии Фурман «The Zuqnin Chronicle as an Evidence of the Colloquial Language of Tur-Abdin» было представлено исследование Зукнинской хроники, памятника сирийской литературы, написанного в конце VIII в. в районе г. Амид (современный Диярбакыр, юго-восток Турции). В частности, были рассмотрены некоторые лексические особенности этого произведения, которые указывают на то, что автор хроники был носителем арамейского языка, отличного от классического сирийского.

Лексемы, представленные в докладе, были отобраны для исследования по следующим критериям:
– принадлежат к базовой лексике;
– очень редко встречаются в корпусе классического сирийского языка;
– являются базовыми экспонентами соответствующий понятий в языке туройо, единственном современном арамейском языке региона Тур-Абдин.

В сообщении было показано, что лексемы gryʕʔ «слуга, мальчик», grš «тащить», kwrpʔ «змея», mwkltʔ «еда», qlʕ «погонять скот» и ṭbʕ «садиться (о солнце)», встречающиеся в Зукнинской хронике, принадлежат к арамейскому языку, отличному от классического сирийского языка. По-видимому, это одно из самых ранних свидетельств в пользу существования других среднеарамейских диалектов в регионе Тур-Абдин.
    

Программа конференции «ÜBERLEBEN IM SCHATTEN: Geschichte, Sprache und Kultur des Syrisch-Aramäischen Christentums»