Инициативные проекты ИКВИА
Этимологический словарь аккадского языка
Этимологический словарь аккадского языка — первый в истории ассириологии и семитологии проект полномасштабного сравнительно‑исторического описания древнеписьменного семитского языка с обширным текстовым корпусом. Проект, инициированный российско‑германской исследовательской группой (М. Креберник, Л. Коган, М. Штрек). Первый том: b и p, более 600 этимологических гнёзд.Краткая аннотация проекта
Руководитель: Л.Е. Коган
Ключевые тексты клинописной традиции в русских переводах
Многие шумерские, аккадские, хеттские тексты, ключевые для изучения и преподавания истории и культуры древнего Ближнего Востока, либо никогда не переводились на русский язык, либо доступны только в полностью устаревших переводах. Коллектив участников проекта с 2000‑х годов предпринимает усилия по восполнению этой лакуны (в основном переводы издаются в «Вестнике древней истории»). В плане — журнальные и монографические публикации переводов эпоса о Гильгамеше, законов Хаммурапи, религиозных и юридических сочинений из Эблы, шумерских мифологических и историографических произведений, писем из Мари, гадательных текстов из Месопотамии.Краткая аннотация проекта
Руководитель: И.С. Архипов
Библия. Историко‑филологический комментарий
Проект предполагает подготовку серии однотомных историко‑филологических комментариев к книгам Ветхого и Нового Завета и смежных религиозно‑литературных традиций.Краткая аннотация проекта
Руководитель: М.Г. Селезнёв
Современный фольклор, локальные культы и религиозные верования Китая
Изучение фольклорно‑религиозных традиций севера (пров. Хэбэй, Шаньдун, Шаньси) и юга (пров. Фуцзянь, Гуандун; Макао, Тайвань). Проект продолжает работу, начатую в 2014 г. Цель проекта — публикация результатов и материалов исследования, переводов литературных и исторических источников, а также создание базы данных мифологических персонажей и базы данных по храмовым комплексам рассматриваемых регионов.Краткая аннотация проекта
Руководитель: А.Б. Старостина
Узловые проблемы истории, литературы и культуры Японии
Изучение важнейших проблем истории, литературы и культуры Японии, которые в последнее время находятся в центре внимания международной японистики. Проект продолжает работу, начатую в 2008 г. Цель проекта — публикация результатов исследований и переводов памятников (в журналах, сборниках, в виде монографий). Промежуточные результаты исследований будут представлены на заседаниях постоянно действующего семинара «Сэминару», на ежегодной конференции «История и культура Японии» (с изданием ежегодного сборника), а также на докладах участников в других международных и российских конференциях и воркшопах.Краткая аннотация проекта
Руководитель: А.Н. Мещеряков
Глобальная лексикостатистическая база данных
Проект заключается в создании унифицированной онлайн базы данных по базисной лексике языков мира, на основании которой будет создана единая генетическая классификация этих языков. Списки базисной лексики, собранные и откомментированные на сайте ГЛБД, могут служить для самых разных целей. Помимо главной из них (создания основы для генеалогических классификаций), они могут также использоваться в типологических исследованиях, в частности, по типологии фонетических изменений. Информация, приводимая в комментариях к базам данных, имеет большое значение для исследований по исторической семантике и каталогизации семантических сдвигов.Краткая аннотация проекта
Руководитель: Г.С. Старостин
Иранский культурный континент: исследования и переводы памятников письменности
Письменные памятники, созданные на среднеперсидском и новоперсидском языках в пределах «Иранского культурного континента» или «Большого Ирана» (современный Иран, республики Закавказья, Центральной Азии, Афганистан, Пакистан, Турция) на протяжении двух тысячелетий, имеют основополагающее значение для изучения и преподавания истории и культуры Мусульманского Востока. Однако многие ключевые тексты до их пор не освоены либо опубликованы в устаревших переводах. Коллектив участников проекта c 2010‑х гг. ведет работу в указанной области.Краткая аннотация проекта
Руководитель: Н.Ю. Чалисова
Письменное и устное наследие монголов и тибетцев
Изучение письменного и устного наследия монголов и тибетцев традиционно для российского востоковедения. Однако в прошлом это направление было слабо представлено в образовательных и научных учреждениях Москвы, развиваясь преимущественно в Санкт‑Петербурге/Ленинграде и в национальных республиках (Бурятия, Калмыкия, Тува). Цель настоящего проекта — восполнение этой лакуны. Для ее реализации предусматрено: экспедиционный сбор письменного, фольклорного, лингвистического материала в Монголии, КНР, Бурятии, Калмыкии, Туве; описание и анализ собранных материалов; выявление и, в случае отсутствия описаний, каталогизация коллекций манускриптов и этнографических материалов в музеях, библиотеках Москвы, а также в личных архивах; составление баз данных; публикация результатов проекта в серии статей и докладов на научных форумах.Краткая аннотация проекта
Руководитель: А.Д. Цендина
Типологическое описание вьетских языков
Проект, посвященный типологическому описанию вьетских языков Вьетнама и Лаоса. Исследование будет базироваться на полевых материалах участников проекта (1984–2018) и будущих экспедиций. Проект «Типологическое описание вьетских языков» не имеет аналогов среди исследований вьетских языков как в России, так и за рубежом, и является первым в истории австроазиатского языкознания. Проект предполагает рассмотрение разных языковых уровней — от фонетического до фразового.Краткая аннотация проекта
Руководитель: И.В. Самарина
Просодические системы вьетских и тайских языков
Проект, посвященный описанию эволюции просодических систем вьетских и тайских языков, обусловленной глобальным процессом моносиллабизации языков материковой Юго‑Восточной Азии. Исследование будет базироваться на полевых материалах участников проекта (1984–2018) и будущих экспедиций. Синхронное фонетико‑акустическое изучение тональных и регистровых языков в составе Индокитайского языкового союза, описание основных просодических характеристик (регистр, фонация, тон) с использованием редакторов Speech Analyzer, Praat и др., описание различных типов развития просодических систем (регистровые, тональные, пострегистровые языки), сандхи тонов.Краткая аннотация проекта
Руководитель: И.В. Самарина
Переводы буддийской канонической литературы
В последние десятилетия наблюдается заметный рост интереса к буддийской культуре. В то же время ощущается нехватка профессионально выполненных переводов памятников буддийской литературы. Эта лакуна заполняется большим количеством дилетантских публикаций. С 2005 года коллектив участников проекта занимается исследованиями и переводами буддийской словесности. Изначально внимание исследователей было сосредоточенно на буддийских агиографических памятниках, но со временем в круг источников стали включаться и прочие произведения буддийской повествовательной литературы.Краткая аннотация проекта
Руководитель: Д.А. Комиссаров
Архив русского учетно‑ссудного банка в Персии (1890–1921)
Русский учетно‑ссудный банка в Персии играл центральную роль в осуществлении российской экономической, политической и культурной экспансии в Персии конца XIX — начала XX веков. Данный массив документов находится в Национальном архиве Ирана в неразобранном виде. Надлежащая обработка и систематизация архива в/у банка и его последующее научное использование введет в научный оборот огромное количество документов, крайне важных для более глубокого изучения истории российско‑иранских отношений.Краткая аннотация проекта
Руководитель: Д.В. Волков
Лингвистические проблемы изучения древних языков: латинского и греческого.
Диахронические исследования синтаксиса латинского и древнегреческого языка (архаического и классического периода периода, языка Нового Завета), история византийского греческого и новогреческого языка. Лексикологические исследования с использованием баз данных.Краткая аннотация проекта
Руководитель: С.А. Иванов
Поэтика античной литературы
Исследование художественных особенностей произведений античных авторов (язык, композиция, стиль). Работа включает в себя: перевод, комментарий, текстологическую работу, сравнительный анализ, изучение исторических источников и фольклорных источников. Форма работы: регулярные семинары, посвященные изучению отдельных авторов. Обсуждение работы участников семинара.Краткая аннотация проекта
Руководитель: В.Г. Мостовая
Сова Минервы
Проект по истории антиковедения в России. Работа с коллекцией материалов (видео‑интервью, взятые у филологов‑классиков старших поколений, архивные записи лекций 60‑х годов, фотографии частные и коллективные), собранной за 15 лет работы сообществом филологов‑классиков на волонтерских началах и содержащей приблизительно сотню единиц. Каталогизация, проверка комплектности копий, описание, изучение университетской истории.Краткая аннотация проекта
Руководитель: Н.В. Брагинская
Эллинистическая литература в греческой, иудейской и христианской традициях
Цель проекта — изучить переходное состояние культуры, критический период глубоких исторических перемен в зеркале любовных и аскетических («антилюбовных») повествований, созданных языческими, христианскими и иудейскими авторами. Материалом служат памятники, которые изучаются в сравнительной перспективе. Методика изучения предлагает рамку для сравнительного изучения разных жанров и разных произведений. Тексты, на которых строится сравнительное изучение и их «метатема», могут меняться. Например, можно изучать не любовные истории, а сравнивать приключенческие нарративы или рассказы о мудрецах, литературу премудрости, или семейные истории, или ареталогию в их классическом, христианском и иудео‑эллинистическом вариантах.Краткая аннотация проекта
Руководитель: Н.В. Брагинская
Оцифровка и углубленный анализ архивов Хорезмской археолого‑этнографической экспедиции Академии наук СССР (EAP1075)
История науки, архивы. Оцифровка фотоархива крупнейшей советской археологической экспедиции — Хорезмской археолого‑этнографической экспедиции. Планируется публикация монографии и создание сайта, посвященного работам и архиву ХАЭЭ.Краткая аннотация проекта
Руководитель: И.А. Аржанцева
Археологические исследования НИУ ВШЭ: Долина храмов (Агридженто, Сицилия)
Проект направлен на изучение проблемы взаимодействия разнотипных обществ (обществ разного уровня сложности) в древности на примере нескольких историко‑культурных областей. После анализа данных, полученных в ходе археологических исследований в Южной Италии, будут выявлены признаки, характеризующие этническую, политическую, этническую и др. идентичность групп населения и причин, влияющих на динамику ее изменения.Краткая аннотация проекта
Руководители: А.И. Иванчик, Л. Кавалье
Северное Причерноморье и Северная Колхида: греческие колонии в негреческом окружении: динамика взаимодействия разнотипных обществ.
Проект направлен на изучение проблемы взаимодействия разнотипных обществ в древности, в частности проблем взаимодействия кочевого населения восточноевропейских степей и центров античной цивилизации между собой и с мировыми империями: Римской империей и Парфянской державой.Краткая аннотация проекта
Руководитель: А.И. Иванчик
Разработка методики документирования раскопов и архитектурных объектов фотограмметрическими методами
В 2019 г. специалист по археологической информатике Ю.М. Свойский принял участие в археологических экспедициях в Агридженто и низовьях р. Кодор. Его участие позволило разработать и внедрить новые методы высокоточной фиксации и трехмерного моделирования античных архитектурных деталей и сооружений, которые дают в руки специалистов по античности новый исследовательских инструмент, существенно облегчающий их работу. Методы высокоточной фиксации и трехмерного моделирования были впервые применены для фиксации археологических ситуация в ходе раскопок (Агридженто, низовья р. Кодор).Краткая аннотация проекта
Руководитель: А.И. Иванчик
Древняя Арахозия: результаты исследования Старого Кандагара в Афганистане
Анализ неопубликованного материала британских раскопок в Старом Кандагаре 1976–1978 гг., проводившихся под руководством покойного д‑ра Свенда Хелмса; полная переоценка археологических и исторических исследований, связанных с этим объектом, по новым данным.Краткая аннотация проекта
Руководитель: М. Минарди
Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.