Лекции Евгении Никитенко о литературе Ирана начала ХХ века
В Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки при поддержке Фонда Ибн Сины состоялись лекции Евгении Никитенко о поэзии и прозе Ирана первой четверти ХХ века
13 марта 2024 года Евгения Никитенко, доцент ИКВИА, прочла в Центре восточной литературы РГБ лекцию «“Хватит рассказывать сказки!” Поэт в Иране начала ХХ в. – голос истины, борец и освободитель». Лекция состоялась при поддержке Фонда Ибн Сины.
В ходе лекции Е. Никитенко рассказала о новых темах, новых формах, новом языке и образах в поэзии Ирана первой четверти ХХ в., то есть эпохи конституционного движения в стране. Эти годы для Ирана были временем борьбы за свободу и процветание родины, за лучшее будущее, в котором не будет места социальной несправедливости, произволу властей, невежеству, засилью чужеземцев. В «пробудившемся» Иране голосами этой борьбы стали поэты. Взяв на себя роль глашатаев истины, они взывали к соотечественникам со страниц газет и журналов, в газелях, романсах-таснифах и даже колыбельных. Их главной целью было сплотить жителей Ирана, изменить их образ мысли и побудить их к действию.
Лекция о прозе того же периода иранской истории была прочитана Е. Никитенко 3 ноября 2023 г., также при поддержке Фонда Ибн Сины. Видеозапись лекции «От хикаята к рассказу, от традиции к современности: литература в Иране начала ХХ в.» доступна на канале Российской государственной библиотеки по ссылке.
Историю современной персидской литературы принято отсчитывать с 1921 года – года выхода первого сборника рассказов М.-А. Джамальзаде. Благодаря ему и его младшим современникам рассказ, повесть и роман в стали главными формами литературы в Иране ХХ–XXI в. Именно к этим формам, пришедшим из западной литературы, иранские писатели обращались, чтобы поднимать важные для общества темы, экспериментировать с художественной формой, исследовать внутренний мир человека.
Но, разумеется, современная персидская литература возникла не на пустом месте; она стала наследницей богатой литературной традиции на классическом персидском языке, которой также были знакомы малые повествовательные формы – краткие рассказы, хикаяты, написанные как прозой, так и стихами.
В своей лекции Е. Никитенко рассказала, какие трансформации претерпели малые повествовательные формы в переломную для Ирана эпоху – эпоху конституционной революции. Было сказано и о том, какую роль в этом процессе сыграли периодическая печать, политические взгляды литераторов и их способность остроумно высмеивать общественные пороки.