• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

"Русский Туркестан в текстах французских путешественников в последней четверти XIX в." – доклад Н. Мазаева в в рамках "Кросскультурного семинара"

18 декабря в рамках "Кросскультурного семинара" состоялся доклад Н. Мазаева "Русский Туркестан в текстах французских путешественников в последней четверти XIX в.".

"Русский Туркестан в текстах французских путешественников в последней четверти XIX в." – доклад Н. Мазаева в в рамках "Кросскультурного семинара"

Центральная Азия во второй половине XIX — начале ХХ столетия часто становилась объектом интереса двух ключевых великих держав: Российской и Британской империй. И если записки и травелоги представителей этих государств, действовавших в регионе, разработаны в историографии достаточно хорошо, то Франция, и именно Третья французская республика и связанные с ней деятели, совершавшие путешествия и экспедиции в Центральную Азию, реже попадали в сферу внимания исследователей.

Отсутствие прямой вовлеченности французского государства в процесс завоевания центральноазиатских территорий неизбежно влияло на видение происходящего авторами травелогов: французский путешественник оказывался не столько завоевателем, сколько  созерцателем или ученым, оценивавшим состояние местного населения и влияние русского присутствия в регионе. Вместе с тем, наличие колоний и колониального опыта у Франции побуждает задаться вопросом о том, насколько автор травелога мог совмещать позиции созерцателя и завоевателя, сосуществовали ли они или же рефлексия и проведение параллелей между действиями русского и французского государств уходили на задний план. Если же подобное сравнение осуществлялось, то важно понять, в каких категориях путешественники с разным жизненным опытом оценивали происходившие в Туркестане изменения: виделись ли они как часть европейского «цивилизационного влияния», представлялись ли как нечто совершенно иное или возникала другая реакция; насколько рассуждения разных авторов и создаваемые ими образы региона были похожими и даже типичными и насколько различными и противоречивыми.

Кроме того, использование новых средств передвижения серьезно повлияло на то, что и как могли увидеть и отобразить в своих текстах иностранные путешественники. Как отметила Сидони Смит (Sidonie Smith, 2001) – изменения в визуальном восприятии окружающего привели к тому, что человек стал видеть мир через устройство, которое его перемещает. В этом контексте необходимо обратиться к тому, в чем заключались особенности образа русского Туркестана в текстах французских путешественников до начала активного функционирования железной дороги и как он изменился после него.

Обращение к подобным вопросам в рамках доклада позволит приблизиться к пониманию того, насколько конструировавшийся франкофонами для франкофонов образ Центральной Азии рассматриваемого периода был уникален и насколько типичен в общей канве литературы путешественников о Центральной Азии.


Кросскультурный семинар

Все новости ИКВИА