• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Как подступиться к рукописным традициям? (три этюда о Плинии Старшем, «Страстях св. Сусанны» и Присциане)» – доклад Михаила Шумилина на третьем заседании Греко-латинского семинара ИКВИА

28 декабря 2023 г. в рамках Греко-латинского семинара ИКВиА НИУ ВШЭ прошел доклад доцента Михаила Владимировича Шумилина «Как подступиться к рукописным традициям? (Три этюда о Плинии Старшем, «Страстях св. Сусанны» и Присциане)».

«Как подступиться к рукописным традициям? (три этюда о Плинии Старшем, «Страстях св. Сусанны» и Присциане)» – доклад Михаила Шумилина на третьем заседании Греко-латинского семинара ИКВИА

Докладчик рассказал о том, как могут разрешаться в рамках стемматического (т.е. основанного на построении генеалогии рукописей) подхода разные проблемы, традиционно ассоциируемые с работой  рукописными традициями, и разобрал два конкретных примера (запланированный третий не уместился в доклад).

На примере традиции Плиния Старшего было показано, как можно дополнить выводы ученых даже в случаи очень хорошо изученной рукописной традиции. В частности, хотя отношения рукописей Плиния были недавно детально уточнены в монографии Майкла Рива (одного из лучших специалистов по рукописным традициям классических авторов) 2021 г., подробное изучение чтений рукописей при подготовке II и III томов издания «Естественной истории» под общей редакцией А.В. Подосинова и др. позволяет, по-видимому, добавить к выводам Рива, что правка, инкорпорированная в текст рукописи d (один из важных источников ценных чтений), частично зависит от рукописи R. Также от той же рукописи R, по-видимому, зависят некоторые из супплементов в лакунах в итальянском семействе рукописей XIV-XV вв.; на основании одного указания можно допустить, что правка, внесенная в это семейство и в d, восходит к одному тому же сделанному с R списку.

На примере традиции латинских «Страстей св. Сусанны» (BHL 7937, V-VI в.) докладчик пытался показать, в какой степени уверенная реконструкция деталей трансмиссии возможна в том случае, когда рукописная традиция описывается «с нуля». В частности, было рассказано, как получилось уточнить детали относительно представленного в докладе 2020 г. описания семейства рукописей, к которому относятся Pal. lat. 846, Karlsruhe Aug. perg. 32 (обе IX в.) и утраченный codex Fuldensis, использовавшийся болландистами. Исходя из того, что особенность этого семейства – географическая привязка к восточным окраинам территории, где переписывался текст (Германия – Швейцария – Бельгия), автор доклада собрал копии рукописей с этой территории и обнаружил рукопись, по-видимому зависимую от codex Fuldensis (Darmstadt ULB 383). Природа текста этой рукописи, по-видимому, указывает, что codex Fuldensis зависел от Karlsruhe Aug. perg. 32. В этом случае он оказывается более поздней и менее ценной рукописью, чем предполагал Франсуа Дольбо.


Греко-латинский семинар

Все новости ИКВИА