• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Студенты-иранисты ИКВИА прошли практику в Санкт-Петербурге

С 31 мая по 5 июня 2021 г. студенты третьего курса ОП «Язык и литература Ирана» ИКВИА проходили практику в Государственном Эрмитаже, Российской национальной библиотеке и МАЭ РАН.

Студенты-иранисты ИКВИА прошли практику в Санкт-Петербурге

Студенты ОП «Язык и литература Ирана» ИКВИА прошли учебную практику в крупнейших центрах востоковедных исследований Санкт-Петербурга. За шесть дней, с 31 мая по 5 июня 2021 г.,  третьекурсники посетили МАЭ РАН (Кунсткамеру), Государственных Эрмитаж  (включая реставрационно-хранительский центр Государственного Эрмитажа «Старая Деревня») и Российскую национальную библиотеку.

Программу практики разработал А.Д. Притула, ведущий научный сотрудник отдела Востока Государственного Эрмитажа и старший научный сотрудник ИКВИА. Лекции и практические занятия были посвящены мусульманскому искусству и книжной культуре.  Концепция практики состояла в создании аналога летней школы по мусульманскому искусству и рукописной книге, на базе петербургских восточных коллекций. Параллельное изучение мусульманского искусства и рукописной книги дало студентам возможность получить разносторонне представление о классической мусульманской культуре.

Практика началась с пешей экскурсии по городу. Студенты побывали у Санкт-Петербургской соборной мечети, в Петропавловской крепости и на Васильевском острове. Экскурсию провёл А.Д. Притула.

С экспозицией Кунсткамеры студентов познакомил Е.А. Резван, крупный исламовед и арабист, руководитель научного направления МАЭ РАН.

2 июня иранисты ИКВИА посетили Российскую национальную библиотеку. С постоянной экспозицией Отдела рукописей и мусульманскими рукописями из фондов библиотеки иранистов ВШЭ познакомила О.М. Ястребова, старший научный сотрудник сектора восточных фондов Отдела рукописей РНБ.

В остальные дни занятия проходили в Государственном Эрмитаже: на постоянной экспозиции Отдела Востока на третьем этаже Зимнего дворца и в библиотеке Отдела Востока. Лекции и практические занятия, посвященные мусульманскому искусству, вел А.Д. Притула. О мусульманской книжности студентам рассказывала О.М. Ястребова. Также иранисты ВШЭ посетили реставрационно-хранительский центр Государственного Эрмитажа «Старая Деревня».

Практика проходила под руководством Е.Е. Арманд, академического руководителя ОП «Язык и литература Ирана». Иранисты ВШЭ благодарны за помощь в проведении практики А.В. Моисеевой, лаборанту Отдела Востока Государственного Эрмитажа.

Ниже приводим отзывы о практике студентов-иранистов ИКВИА.

 

Черкасова Диана Романовна:

Студенты нашей программы вот уже три года ждали учебную практику, и, наконец, свершилось! План нашей практики был очень насыщенным, интересным и в целом гармоничным. Я с большим удовольствием посещала все лекции О.М. Ястребовой о мусульманской рукописной книге, которые не только освежили в памяти те немногие знания о каллиграфии, которые у нас уже были, но и добавили новых. А.Д. Притула с подробным пояснением каждого экспоната показывал нам экспозицию мусульманского искусства, и мы воочию увидели предметы роскоши и быта, о которых шла речь еще на осенних онлайн-занятиях с Антоном Дмитриевичем. Всего за одну неделю мы успели побывать не только в Эрмитаже, но и в Кунсткамере на лекции Е.А. Резвана, в библиотеке Отдела Востока ГЭ, новом филиале Эрмитажа. На мой взгляд, сложно выделить что-то одно и сказать, что больше запомнилось.

 

Старикова Дарья Максимовна:

На мой взгляд, практика на базе Государственного Эрмитажа оказалась настолько интересной и насыщенной, но в то же время хорошо структурированной, что все знания, полученные в ходе лекций А.Д. Притулы и О.М. Ястребовой, довольно хорошо усвоились, поскольку теперь я научилась определять виды арабской каллиграфии и даже немного ее читать. Но особенно я хотела бы выделить лекцию А.Д. Притулы, на которой у нас была возможность непосредственно поработать с древними предметами, рассмотреть их, постараться определить приблизительное время их создания и, конечно же, иметь возможность прочитать надписи, сделанные тем или иным каллиграфическим почерком. Я считаю, что этот день практики был одним из самых запоминающихся.  

 

Рукобратская Софья Сергеевна:

Практика наша прошла увлекательно. Было очень приятно отвлечься от учебы и посмотреть на работу специалистов в области востоковедения. Учебная программа была насыщенной, но не чрезмерно, и не вызывала чувства необъятности и неподъемности. Все лекторы замечательно вели занятия, лично мне больше всего запомнилась экскурсия О.М. Ястребовой в Российскую национальную библиотеку. Нам вблизи показали старинные рукописи, украшенные миниатюрами. Вообще именно каллиграфия и традиция мусульманской рукописной книги вызвали наибольший интерес, и лекциям по этой теме, к счастью, было уделено много времени.

А.Д. Притула показал нам практически всю экспозицию Эрмитажа, связанную с мусульманским искусством.

Все занятия проходили в очень приятной атмосфере. В общем, мы успели побывать в Эрмитаже, его новом филиале, Кунсткамере, Национальной библиотеке, и при этом осталось время на самостоятельные развлечения и прогулки, так что организовано все было прекрасно. Поездка помогла увидеть практическое применение знаниям, которые мы усиленно получаем в течение учебного года, и в целом оказалась очень воодушевляющей.

Язык и литература Ирана

Все новости ИКВИА