• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Изучение северо-восточных новоарамейских языков

Северо-восточные новоарамейские языки (СВНЯ) привлекли внимание участников МАК со времени подготовки тома «Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки». Эта группа современных арамейских языков включает более 100 идиомов, в недавнем прошлом локализованных в Курдистане (Турция, Ирак, Иран) и Иранском Азербайджане (Иран). Эти языки стремительно вымирают, поэтому необходимость их документации вполне очевидна. Хотя в последние годы интерес ученых к этим языкам возрос, бóльшая часть диалектов не имеет лингвистических описаний.

Первоначально работа была сосредоточена на изучении письменного корпуса урмийского христианского диалекта, который включает тексты на латинице, напечатанные в России в 30-е гг. XX в. Уже при первом знакомстве с этими текстами стало ясно, что на их основе можно в обозримые сроки сделать электронный корпус урмийского литературного языка: переводить в цифровой формат латинизированное письмо гораздо легче, чем сирийское письмо, которое обычно используется для публикации текстов на христианских диалектах.

В 2017 году был получен грант РФФИ для создания электронного корпуса урмийского языка (а также туройо) с возможностями лексического и морфологического поиска. Благодаря этому гранту удалось значительно ускорить работу над корпусом. В настоящий момент оцифрованы тексты объемом более 500 тыс. словоформ и подготовлен первоначальный вариант словаря с текстовыми примерами объемом около 4 тыс. вхождений.

Начата работа над переводом оригинальных текстов, вошедших в этот корпус: Алексеем Лявданским при участии Елены Гавриловой был переведен и опубликован рассказ Давида Петросова «Пыччунта». Замысел корпуса в нынешнем виде предполагает включение в него и полевых текстов, записанных Джеффри Кханом, ак. Константином Церетели (1921–2004) и Алексеем Лявданским.

Ожидаемый объем корпуса – не менее 2,5 миллионов словоформ. Над его созданием работают Елена Гаврилова, Кристина Беньяминова, Юлия Зарезаева, Алексей Лявданский, и разработчик программы для автоматической разметки текстов UniParser Тимофей Архангельский. Разнообразную техническую поддержку осуществляет Евгений Барский.

Основные научные задачи, стоящие перед исследователями СВНЯ:

    изучение: базовой лексики языков этой группы для уточнения ее классификации;

    функционального распределения «претерита» qṭille и «перфекта» qṭilile;

    функциональной нагрузки «индикативной» частицы ki;

    системы местоименного дейксиса;

    дифференциального маркирования объекта.

В 2013–2015 гг. в рамках подготовки дипломной работы Кристиной Беньяминовой в РГГУ (научный руководитель – Алексей Лявданский) было осуществлено первое в России полевое исследование глагольной системы новоарамейского диалекта (говор бадарайе, диалект Ṭал). Эта работа положила начало новому направлению – документации живых СВНЯ. Благодаря поездкам Алексея Лявданского в Батуми (летом 2015 г.) и в другие города Грузии (весной 2017 г., совместно с тогдашним магистрантом ВШЭ Иваном Саркисовым) удалось собрать дополнительный материал по говору бадарайе, а также по другим новоарамейским диалектам, распространенным в Грузии. Весной 2018 г. было проведено предварительное исследование диалекта хассане в г. Мехелен (Бельгия), в общине носителей – переселенцев из Восточной Турции.

В целом исследование СВНЯ в России и на Кавказе, а также в Европе и на Ближнем Востоке имеет хорошие перспективы: еще предстоить обследовать главные регионы расселения ассирийцев для выявления носителей этих диалектов.

Лявданский Алексей Кимович

Институт классического Востока и античности: Старший преподаватель

Барский Евгений Викторович

Исследователь грамматики классического сирийского и современных арамейских языков

Беньяминова Кристина Георгиевна

Выпускник ИЛ РГГУ. Исследователь новоарамейского диалекта Тал, участвует в создании корпуса христианского урмийского языка

Гаврилова Елена Александровна

Автор исследования поэмы Мар Ṭлайе на северо-восточном новоарамейском языке. Участвует в создании электронного корпуса христианского урмийского языка

Зарезаева Юлия Игоревна

Выпускник ИВКА РГГУ. Автор исследования истории об Ахикаре на туройо (рукопись из собрания Э.Захау). Исследователь современных северовосточных арамейских языков

Московский арамеистический кружок


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.