• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«"Милый сегун, ты пригож, но учителя не трожь": проблема авторства "Тикусай-моногатари"» – доклад Андрея Ясинского в рамках Японистического семинара ИКВИА

15 октября в рамках Японистического семинара ИКВИА Андрей Ясинский  выступил с докладом "Милый сегун, ты пригож, но учителя не трожь»: проблема авторства «Тикусай-моногатари".

«"Милый сегун, ты пригож, но учителя не трожь": проблема авторства "Тикусай-моногатари"» – доклад Андрея Ясинского в рамках Японистического семинара ИКВИА

В «Тикусай-моногатари» (1623 г.), одном из ранних произведений кана-дзо:си, мы отчетливо можем выделить два мотива, проходящих красной нитью через весь текст: это низведение любой темы до уровня смешного, приводящее к их полному неразличению, и восхваление сегунской власти. Однако есть ряд фрагментов, выбивающийся из общей канвы повествования: предисловие к рукописи 1623 г., посещение Тикусаем Тоёкуни-дзиндзя и стихотворение, сочиненное в Киёмидзу-дэра. Объяснения этим фрагментам в самом тексте не найти,  а потому, думается, ответ лежит за его пределами, в биографии автора и его окружении. В докладе пойдёт речь о проблеме авторства «Тикусай-моногатари» и том, как решение этой проблемы объясняет нам структуру текста и авторские интенции при его написании. Сверх того, планируется разговор о вставной новелле, появившейся при переиздании текста в 1635 г. В самом конце доклада будут прочитаны наиболее удачные фрагменты с комментариями переводчика. 

ПОДПИСАТЬСЯ НА АНОНСЫ ИКВИА