• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Елена Дьяконова: Диалогичность и фрагментарность (со)знания на примере японской поэзии

Диалогический или полилогический строй древних амебийных песен утагаки оказал влияние на японскую поэтическую историю, считает известная японистка Л.М. Ермакова. Танка всегда предполагала ответ; в антологии танка соотносилась с соседствующими стихами — временем года, темой, другими менее явными, но ощущающимися связями. В прозаических произведениях: повествованиях моногатари, дневниках никки обмен стихотворными посланиями составляет важную часть композиции. Две части танка — доцезурная и послецезурная — представляют собой нестойкое единство: цезура намекает на место слома танка, в ней всегда наблюдается склонность к разрыву.

Таких примеров множество в хэйанских дневниках-никки и повествованиях-моногатари, в императорских антологиях. Цезура в танка давала возможность для появление самоценных трехстиший и двустиший, это происходило естественно.

Диалогичность и нестойкость танка, ведущей свое происхождение от танцев и песен утагаки на двурогой горе Цукуба, породила и дальнейшее развитие строго диалогических жанров. К примеру, происхождение японского жанра трехстиший (первоначальное название хокку, затем хайкай, и позже — хайку) искусственного характера и представляет собой исключение из правил. Трехстишия хайку всего в 17 слогов произошли из японских классических пятистиший танка в 31 слог посредством еще одного жанра, а именно «связанных строф» — рэнга.

Хокку, яркий пример фрагментарности, — это первые три строки длинной цепочки стихотворений рэнга, своеобразной амебейной формы, создаваемой обычно двумя и более поэтами, поэтическая перекличка голосов по три и две строки на заданную тему. Подобный поэтический диалог восходит к «песням-перекличкам» из антологии Манъёсю (мондо). Рэнга — это по сути дела пятистишие танка в 31 слог, разделенные на две части (доцезурную и послецезурную), своеобразный зачин и продолжение, которые повторяются заданное число раз. 17‑и 14‑ти сложные строфы в рэнга связаны были только с предыдущей строфой, стихи, стоящие перед ними как бы «забывались», они сочинялись с тем расчетом, что могли быть выделены из поэмы и обрести самостоятельное значение. Постепенно первые 17‑сложные строфы (хокку), входившие в состав рэнга, приобрели самостоятельное значение и стали функционировать как произведения нового поэтического жанра хайку, также, в свою очередь, диалогического, поскольку хайку сочинялись на поэтических собраниях. Жанр рэнга со временем сошел со сцены, совершенно потеряв самостоятельное значение. Однако в ХХ в. появились новые сочинители рэнга.

03.04.2018

Японистический семинар

Дьяконова Елена Михайловна

Институт классического Востока и античности: Профессор


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.