Научный семинар по комментированию и переводу од Пиндара
Влиятельность и значимость поэзии Пиндара как для собственно античной поэтической традиции, так и для поэзии европейского барокко и классицизма, и для русской поэзии XVIII–ХХ веков несомненны. Но чтение Пиндара в оригинале — задача чрезвычайной сложности, потому что это один из самых трудных для понимания авторов. Именно поэтому необходим качественный и скрупулезный научный комментарий, учитывающий последние зарубежные и отечественные исследования.
Оды Пиндара с XVIII в. по настоящее время переводились на русский язык сравнительно редко: в ХХ в. в качестве эксперимента В. Иванов перевел 1-ю Пифийскую оду, М. Грабарь-Пассек — 1-ые Пифийскую и Истмийскую, и только в 1980 г. в издательстве «Наука» М.Л. Гаспаров опубликовал перевод всего дошедшего до нас корпуса Пиндара, опираясь на последние достижения классической филологии того времени.
За прошедшие тридцать с лишним лет появилось множество работ, посвященных как поэзии Пиндара, так и хоровой лирике в целом, были опубликованы новые фрагменты греческой лирики, что позволяет прояснить собственно пиндаровский текст, по-новому интерпретировать его и, следовательно, дать новый перевод эпиникиев.
Вместе с коллективом исследователей в работе семинара принимает участие группа студентов ИКВИА ВШЭ (ОП «Античность»): Арсен Алламуратов, Михаил Гук, Софья Давыдова, Александра Кибатова, Анна Молина, Полина Мормышева, Тамила Омарова, Александра Попова, Мгер Саруханян, Сергей Шестинцев.
Институт классического Востока и античности: Профессор
Институт классического Востока и античности: Старший преподаватель
Институт классического Востока и античности: Доцент
Институт классического Востока и античности: Доцент, зав. кафедрой классической филологии
старший научный сотрудник ИМЛИ РАН
Ramsey High School (New Jersey, USA)
Факультет гуманитарных наук: Заместитель декана
Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.