• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Людмила Ермакова, Хисаготэй Юка (Симада Кэйко): Искусство бэнси — рассказчиков-комментаторов японского немого кино

Историю кинематографа в Японии обычно начинают с прибытия в страну кинетоскопа — в город Кобэ, в 29‑м году эпохи Мэйдзи, т.е. в 1896 г. С тех самых пор появляются и бэнси (弁士) — актеры-рассказчики, комментаторы, сопровождающие демонстрацию немых фильмов.

По мере развития и распространения кинематографа некоторые из таких бэнси, исполнителей-комментаторов, особо талантливые и одаренные люди, приобретали популярность или даже громкую славу, и зрители теперь уже шли не просто посмотреть тот или иной фильм, а на того или иного бэнси, каковых в Японии начала века насчитывалось примерно восемь тысяч. То есть главным в перформансе кинопоказа стал не музыкальный ансамбль, а именно комментатор бэнси, по эстетической значимости не уступающий самому фильму.

Значение бэнси — сопроводителей кинопоказа — было настолько велико, что на афишах, анонсирующих новый фильм, часто помещали большой фотопортрет именно бэнси, а рядом, поменьше, — актеров-исполнителей. Бэнси не просто поясняли происходящее на экране, они цитировали при этом классические танка, или китайские изречения, умозаключая, резонерствуя и пр. И, разумеется, они подавали выразительные реплики за персонажей, создавая по мотивам фильма свой авторский текст. Один и тот же эпизод фильма в зависимости от бэнси мог выглядеть по‑разному: можно было приписать актеру реплику по своему усмотрению или вовсе промолчать и оставить этот момент без озвучивания. Фильм таким образом приобретал несколько разных трактовок, интонаций, стилевых особенностей.

Функция бэнси могла быть унаследована от представлений японского традиционного театра, с обязательной фигурой рассказчика или повествовательной функцией хора. В то же время фигура бэнси может ассоциироваться с театром кукол Бунраку, где повествование и реплики персонажей озвучиваются сообразно движению безмолвных кукол на сцене.

Этот специфический японский жанр стал в начале XX в. своего рода посредником между западным искусством в целом и его самоновейшей частью — новоизобретенным кинематографом — и традиционными словесными, визуальными и перформативными видами искусств, идущими из японского средневековья, понятными и привычными для японского зрителя того времени.

19.09.2017

Японистический семинар


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.