Александр Мещеряков: Восприятие японской классической японской литературы в СССР и России
В докладе прослеживается история переводов японской классической литературы на русский язык — начиная с «Исэ моногатари» (1921 г.) и кончая последними публикациями.
Восприятие переводов аудиторией поставлено в связь с той общественной атмосферой, которая господствовала в то или иное время.
16.05.2017
Институт классического Востока и античности: Главный научный сотрудник
Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.