• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Надежда Трубникова: Итоги новых исследований по религиям Японии в книге У. Дила и Б. Рупперта «Историко-культурный очерк японского буддизма» (2015 г.)

William E. Deal, Brian Ruppert, A Сultural History of Japanese Buddhism. Wiley Blackwell, Chichester, West Sussex, 2015. 303 рp.

  Эта книга — учебник для начинающих и одновременно справочник для специалистов, попытка на одном и том же языке обсудить все этапы истории японского буддизма. В книгу вошли обширная библиография японских и западных работ, глоссарий японских имен и терминов, несколько весьма полезных карт. Главный вопрос исследования — «как японские буддисты в разных исторических контекстах черпали из буддийских идей и практик что-то, что помогало бы им осмыслить их жизнь, решить их проблемы, выстроить для себя понятный мир, космос из хаоса» (р. 2).

  В книге принята необычная периодизация: по тем рубежам, когда «…заметно менялись устройство буддийской общины и её отношения с обществом в целом» (р. 2–9):

До 645 г. — предыстория;
645–950 гг. — древний буддизм;
950–1300 гг. — раннесредневековый буддизм;
1300–1467 гг. — позднесредневековый буддизм;
1467–1800 гг. — буддизм на переходе к Новому времени;
1800–1945 гг. — буддизм Нового времени;
После 1945 г. — современный буддизм.

Такая разбивка позволяет показать, что некоторые важные события в японском буддизме произошли позже, чем принято считать (например, «камакурский поворот» к массовым буддийским движениям в эпоху Камакура даже не начинался), а некоторые другие перемены, наоборот, наметились раньше (например, введение приходской системы и другие реформы эпохи Токугава были основательно подготовлены в XVI в.).

Особое внимание авторы книги уделяют тому, в каком виде, на каком «носителе» до японцев доходили знания о буддизме (в каждую следующую эпоху добавляется новый «носитель», но старые не отменяются). Для предыстории это статуи и другие отдельные артефакты; для древности — отдельные обряды; для раннего средневековья — регулярные обряды (календарные или устойчиво связанные с определенными житейскими обстоятельствами, например, целительные). Для позднего средневековья — личные уроки наставника (их темой может быть не буддийское учение как таковое, а, например, история Японии, поэтическое искусство и др.); для перехода к Новому времени — печатная книга; для Нового времени — периодические печатные издания; для современности — радио, телевидение и Интернет.

  Исследования 1990-х – 2010-х гг., обобщённые в книге, выделяют новые разновидности источников, в нашем отечественном японоведении пока изученные мало. Это, во-первых, «малые формы»: проповеди, обрядовые руководства ко:сики 講式, учебные заметки киригами 切紙, наставления сё:гё: 聖教 и другие рабочие материалы, привязанные к деятельности конкретных общин, а также своды подобных документов. Во-вторых, это всевозможные энциклопедические сочинения. Буддийские трактаты (которые в основном изучаются у нас) в книге почти не обсуждаются.

  Книга У. Дила и Б. Рупперта показывает, что современному японоведению в основном удалось отойти от телеологического подхода, свойственного буддийским сочинениям: когда приверженцы той или иной школы рассказывают историю буддизма, заранее зная, к какому итогу нужно прийти, а именно к появлению этой школы в её нынешнем виде (во многом такой подход был унаследован и небуддийской буддологией прежних лет).

Авторы книги вообще не пишут историю «буддийских школ», а говорят о «традициях», lineages, и ни в одну из эпох набор этих традиций не соответствует привычному нам списку школ. По большей части традиции привязаны к определенным храмам или другим святым местам, ведут проповедь ради кансин 勧進 (привлечения мирян на свою сторону), устраивают свои особые обряды, часто передают ученикам свой извод учения и порой дают свои посвящения. При этом лишь немногие традиции заявляют о своей исключительности и требуют от людей следовать только за ними; традиций, самодостаточных на самом деле, крайне немного. Выделение «школ» в разные эпохи могло означать не только укрупнение традиций (объединение схожих), но и их разукрупнение (искусственное дробление). У. Дил и Б. Рупперт особое внимание уделяют связям между разными традициями; странствующий от храма к храму «монах-связной» (networking monk) — один из главных персонажей книги.

  Некоторые темы в прежних работах по истории буддизма не обсуждались вообще или обсуждались лишь кратко, а здесь им уделено много места — потому что есть уже достаточный объём специальных исследований. Среди них хочется отметить:

    Историю буддийской учёности (какие знания в разных традициях считались нужными для монаха и для мирянина; особенно интересно, какие «светские» науки входили в этот ряд);

    Историю буддийских рассуждений о богах ками;

    Историю женщин в японском буддизме;

    Историю утрат: в какие периоды буддийские общины Японии подверглись наибольшему разорению и как они потом восстанавливались.

Историю буддологической науки в Японии с XIX в. до наших дней как часть истории японского буддизма (в частности, знаменитый «критический буддизм» в книге рассмотрен как одна из буддийских традиций, а не как научное направление).

25.10.2016

Японистический семинар


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.