Конференция «Греческая Библия Септуагинта: проблемы перевода и интерпретации»
2 октября ИКВИА совместно с «Центром изучения патристики и христианской древности» (кафедра богословия МДА) и Лабораторией ненужных вещей проведет научную конференцию «Греческая Библия Септуагинта: проблемы перевода и интерпретации»
Расписание конференции
Встреча участников в фойе ВШЭ | 10:00 |
Открытие конференции | 10:15 |
1) Кожухов, диак. Сергий (МДА) «Мнение современных исследователей об использовании Песни песней по версии Септуагинты древними христианскими авторами» | 10:30 |
2) Кашкин А.С. (СДС) «Ценность перевода LXX для текстологического исследования книги пророка Малахии». | 11:00 |
3) Кирилл, иером. (Порубаев) (Папский библейский институт, Страсбургский университет) «История греческой Псалтири. К вопросу о методологии на примере из Пс. 38:12» | 11-30 |
4) Селезнев М.Г. (ВШЭ) «Эсхатологизация в греческой Псалтири? Анализ времен греческой Псалтири» | 12:00 |
5) Брагинская Н.В. (ВШЭ), Шмаина-Великанова А.И. (РГГУ) «Септуагинта в апокрифе “Иосиф и Асенет”» | 12:30 |
6) Вевюрко И.С. (МГУ, ПСТГУ) «Принципы церковного академического перевода Септуагинты» | 13:00 |
13:30–14-30 — обед
7) Ким, иер. Сергий (МДА) «Септуагинта в Антиохии: некоторые наблюдения об использовании антиохийскими авторами IV–V вв.» (дистанционно) | 14:30 |
8) Сизиков А.В. (СПбГУ) «Num potior lectio brevior est? К вопросу объема греческих источников книги Сираха» (дистанционно) | 15:00 |
9) Ириней, иером. (Пиковский) (СДС) «Проблема идентификации теологических смещений в “псалмах восхождений” (Пс. 120–134/119–133) на границе перевода с древнееврейского языка на древнегреческий» (дистанционно) | 15:30 |
16:00–16:30 — кофе
10) Федор, иером. (Юлаев) (МДА) «Некоторые примеры решения текстологических вопросов при русском переводе Песни песней» (дистанционно) | 16:30 |
11) Кальманов Ю. (аспирант ОЦАД) «Септуагинта в полемике бл. Августина и бл. Иеронима» (дистанционно) | 17:00 |
Для очного или дистанционного участия в конференции необходимо до 9:00 2 октября зарегистрироваться.