![«Как сказать “земля” по-древнееврейски: 3 слова и 7 значений» – доклад Светланы Филатовой в рамках НУГ "Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации" Иллюстрация к новости: «Как сказать “земля” по-древнееврейски: 3 слова и 7 значений» – доклад Светланы Филатовой в рамках НУГ "Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации"](/data/2024/09/11/1893420515/in_Bible_lands.jpg)
«Как сказать “земля” по-древнееврейски: 3 слова и 7 значений» – доклад Светланы Филатовой в рамках НУГ "Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации"
19 апреля в рамках НУГ "Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации" студентка ОП "Ассириология" Светлана Филатова представила доклад «Как сказать “земля” по-древнееврейски: 3 слова и 7 значений»
![«Еврейские омонимичные корни между экзегезой и текстологией: на примере Пса 18:5-6» – доклад старшего преподавателя ИКВИА Марии Юровицкой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» Иллюстрация к новости: «Еврейские омонимичные корни между экзегезой и текстологией: на примере Пса 18:5-6» – доклад старшего преподавателя ИКВИА Марии Юровицкой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»](/data/2024/09/11/1893419652/%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8B%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8.jpeg)
«Еврейские омонимичные корни между экзегезой и текстологией: на примере Пса 18:5-6» – доклад старшего преподавателя ИКВИА Марии Юровицкой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»
Очередной доклад в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» 5 апреля представила старший преподаватель ИКВИА Мария Юровицкая. Тема доклада: «Еврейские омонимичные корни между экзегезой и текстологией: на примере Пса 18:5-6»
!["Перевод еврейских видо-временных форм в греческой Псалтири" – доклад М.Г. Селезнева в рамках НУГ "Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации" Иллюстрация к новости: "Перевод еврейских видо-временных форм в греческой Псалтири" – доклад М.Г. Селезнева в рамках НУГ "Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации"](/data/2024/04/05/2144225502/11QPs.jpg)
"Перевод еврейских видо-временных форм в греческой Псалтири" – доклад М.Г. Селезнева в рамках НУГ "Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации"
22 марта в рамках НУГ "Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации" свой доклад "Перевод еврейских видо-временных форм в греческой Псалтири" представил руководитель НУГ профессор ИКВИА М.Г. Селезнев.
![«Греческие и славянские переводы Библии: ложные сближения и типологические отличия» – доклад Натальи Котовой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» Иллюстрация к новости: «Греческие и славянские переводы Библии: ложные сближения и типологические отличия» – доклад Натальи Котовой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»](/data/2024/04/05/2143327154/%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%88%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0.jpg)
«Греческие и славянские переводы Библии: ложные сближения и типологические отличия» – доклад Натальи Котовой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»
Очередной доклад в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» 28 февраля представила аспиратка Школы филологии Наталья Котова
!["Теофания в Антиохийской версии 2 Цар 22: литературные особенности и признаки редакторской правки" – доклад Марии Юровицкой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» Иллюстрация к новости: "Теофания в Антиохийской версии 2 Цар 22: литературные особенности и признаки редакторской правки" – доклад Марии Юровицкой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»](/data/2023/12/31/2101028623/%D0%BA%D0%B5%D1%80%D1%83%D0%B1.jpg)
"Теофания в Антиохийской версии 2 Цар 22: литературные особенности и признаки редакторской правки" – доклад Марии Юровицкой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»
22 декабря в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» состоится доклад старшего преподавателя ИКВИА Марии Юровицкой "Теофания в Антиохийской версии 2 Цар 22: литературные особенности и признаки редакторской правки"
!["Бытие 41: учебный комментарий" (продолжение) – доклад Светланы Филатовой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» Иллюстрация к новости: "Бытие 41: учебный комментарий" (продолжение) – доклад Светланы Филатовой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»](/data/2023/12/21/2099001657/%D0%B8%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84%20%D0%B2%20%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D0%BF%D1%82%D0%B5%20%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B0%D1%82%D1%8E%D1%80%D0%B0.jpeg)
"Бытие 41: учебный комментарий" (продолжение) – доклад Светланы Филатовой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»
28 ноября в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» состоялся доклад студентки ОП "Ассириология" Светланы Филатовой "Бытие 41: учебный комментарий" (продолжение)
!["Масоретские акценты и библейская экзегеза" – доклад Анны Лупповой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» Иллюстрация к новости: "Масоретские акценты и библейская экзегеза" – доклад Анны Лупповой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»](/data/2023/12/31/2101028635/%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%B1%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%B8%CC%86%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%8D%D0%BA%D0%B7%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%B7%D0%B0.jpeg)
"Масоретские акценты и библейская экзегеза" – доклад Анны Лупповой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»
10 ноября в 18:00 в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» Анна Луппова представила доклад "Масоретские акценты и библейская экзегеза"
!["Фольклорные мотивы в книге Товита" – доклад М.Г. Селезнева и А.К. Лявданского в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» Иллюстрация к новости: "Фольклорные мотивы в книге Товита" – доклад М.Г. Селезнева и А.К. Лявданского в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»](/data/2023/11/06/2055028351/id-65-Giyar-de-Mulen-1588323444496.jpeg)
"Фольклорные мотивы в книге Товита" – доклад М.Г. Селезнева и А.К. Лявданского в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»
3 ноября в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» состоялся доклад М.Г. Селезнева и А.К. Лявданского "Фольклорные мотивы в книге Товита".
![«Вульгата книги пророка Осии: источники перевода» – доклад Ольги Колесниковой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» Иллюстрация к новости: «Вульгата книги пророка Осии: источники перевода» – доклад Ольги Колесниковой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»](/data/2023/11/02/2051800310/HOSEA.jpeg)
«Вульгата книги пророка Осии: источники перевода» – доклад Ольги Колесниковой в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»
13 октября в 18:00 состоялся доклад студентки библейского трека магистратуры ВШЭ «Классический Восток» Ольги Колесниковой «Вульгата книги пророка Осии: источники перевода» в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»
![«Анализ передачи еврейских глагольных форм греческими при переводе “архаической поэзии” Пятикнижия» – доклад Романа Питателева в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» Иллюстрация к новости: «Анализ передачи еврейских глагольных форм греческими при переводе “архаической поэзии” Пятикнижия» – доклад Романа Питателева в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»](/data/2023/10/11/2046879635/VZ_I_16_7.jpeg)
«Анализ передачи еврейских глагольных форм греческими при переводе “архаической поэзии” Пятикнижия» – доклад Романа Питателева в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»
Первый в этом учебном году семинар в рамках НУГ «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» состоялся 29 сентября в 18:00. На нем был представлен доклад студента магистерской программы «Лингвистическая теория и описание языка» Романа Питателева «Анализ передачи еврейских глагольных форм греческими при переводе “архаической поэзии” Пятикнижия».