Научно-учебная группа «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации»
Работа научно-учебной группы «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» посвящена корпусу литературных и религиозному текстов, который имеет огромное значение для становления и развития иудейской и христианской религиозных традиций, да и всей европейской культуры в целом: еврейской Библии (=Ветхий Завет христианской Библии).
На протяжении большей части 20 века серьезные исследования этого корпуса текстов были в России невозможны, не говоря уже об условиях для того, чтобы сложилась соответствующая научная школа. Научно-учебная группа «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации» задумана именно как точка кристаллизации такого рода школы и формируется на основе академической программы «Библеистика и история древнего Израиля», которая появилась в ВШЭ в 2018 г. Она должна объединить преподавателей этой академической программы, а также заинтересованных аспирантов и студентов ВШЭ, которые готовы к полноценному участию в кропотливой филологической работе с древними текстами и с языками Библии. Важно отметить, что при этом имеются в виду не только студенты программы «Библеистика и история древнего Израиля», но и студенты других программ ВШЭ. Знание древнееврейского и древнегреческого языков является пререквизитом для участия в работе научно-учебной группы.
Исследование фокусируется на нескольких конкретных отрывках, которые будут выбраны из трех важнейших текстовых корпусов еврейской Библии. Один из этих корпусов – Пятикнижие, основополагающий библейский нарратив о происхождении еврейского народа. Окончательное становление Пятикнижия относится, видимо, ко второй половине персидского периода в истории Палестины (с середины 5 в. до н.э. до завоеваний Александра Македонского), однако и в нарративах, и в законодательных частях Пятикнижия, и, особенно в поэтических фрагментах отчетливо видны архаические элементы. Напряжение между архаическим содержанием и «ортодоксальной» редактурой может быть прослежено на лингвистическом уровне: в лексике, в грамматических конструкциях, отражающих следы редактуры. Другой корпус - книги Царей, предания об истории царств Израиля и Иудеи первой половины 1 тыс. до н.э., прошедшие литературно-религиозную обработку и редактуру в тот же период, к которому относится и формирование Пятикнижия. Здесь также (а подчас даже еще сильнее) видно напряжение между исходными преданиями и хрониками, с одной стороны, и их редакторской обработкой, с другой стороны. Третий корпус – книги пророков, где особое внимание будет обращено на отдельные фрагменты книги пророка Осии, которая содержит, по-видимому, наиболее ранние из пророческих текстов еврейской Библии (первая половина 8 века до н.э.).
Работа над каждым из этих текстов проходит в «тандеме», состоящим из студента (аспиранта) и преподавателя. Конкретная тематика, центральная для анализа выбранного отрывка, будет детальнее формулироваться внутри «тандема».
Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.