• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Научно-учебная группа «Библейская традиция в иудеоэллинистическом мире: переводы и толкования»

Работа научно-учебной группы «Библейская традиция в иудеоэллинистическом мире: переводы и толкования» посвящена Ветхому Завету — корпусу литературных и религиозному текстов, который имеет огромное значение для становления и развития иудейской и христианской религиозных традиций. Исследуется эволюция этого корпуса текстов, в том числе его переводы и толкования, в самый переломный момент в истории библейской традиции, — а именно в момент ее встречи с античным миром.

Данная НУГ задумана как очередная ступенька к созданию в ВШЭ уникальной для современной России научной школы, посвященной исследованию библейских текстов и стоящей за ними традиции.

В 2023-2024 гг. на основе академической программы «Библеистика и история древнего Израиля» в ВШЭ работала научно-учебная группа «Еврейская Библия (Ветхий Завет): язык, текст, история интерпретации». Поскольку это был первый опыт создания в ВШЭ НУГ по тематике, связанной с библеистикой, тема НУГ была поставлена довольно широко.

На наш взгляд, этот опыт был удачен и заложил основы для того, чтобы работа над созданием в ВШЭ научной школы, посвященной библейским исследованиям, перешла на следующую ступень. Тема «Библейская традиция в иудеоэллинистическом мире: переводы и толкования» хронологически сужает тему предшествующей НУГ и тем самым дает участникам возможность более «компактной» работы.

Научно-учебная группа объединяет преподавателей программ «Библеистика и история древнего Израиля» и «Античность», а также заинтересованных студентов ВШЭ, которые готовы к полноценному участию в кропотливой филологической работе с древними текстами и с языками Библии. Важно отметить, что при этом имеются в виду не только студенты программы «Библеистика и история древнего Израиля», но и студенты других программ ВШЭ. Работу НУГ можно разделить на два направления – лингвистическое и экзегетическое. В рамках первого будут вестись исследования принципов перевода еврейской Библии на греческий, в рамках второго – будут изучаться вопросы переинтепретации библейских концептов, терминов и мотивов в иудеоэллинистической культуре. Центром жизни НУГ будет еженедельный семинар, посвященный проблемам перевода, интерпретации и толкования текстов библейской традиции в иудеоэллинистическом мире.

Проектная деятельность ИКВИА