• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Виталий Петрович Фурника (1940-1993)

Фурника Виталий Петрович (1940-1993) - советский тамилист. Ученик С.Г. Рудина. Окончил Востфак Ленинградского университета в 1971 г. С 1975 г. работал редактором и переводчиком в издательствах "Прогресс", "Радуга", в информационном кооперативе "Текст". Автор многочисленных статей, рецензий, посвященных тамильской литературе 20 в., переводчик многих произведений на русский язык. Защитил кандидатскую диссертацию о творчестве тамильского писателя Д. Джеякандана. В 1985 г. вышла его книга "От рождения до погребального  костра. Тамильские этюды".

Виталий Петрович Фурника

Переводы

1)    Перевод с тамильского, составление и предисловие:
Джеякантан «Пассажир дневного экспресса», рассказы, 1977 г.
2)    Перевод с тамильского:
Адаван «Мое имя Рамасешан», роман, 1985 г.
3)    Перевод с тамильского В.Фурники и Марии Чиженко:
«Добром зiгрiте сердце», роман, 1986 г.
4)    Перевод с тамильского на украинский:
Гiрiджа Джотiрлата «Стяг Вiтчизни» в книге «Село над морем», 1987 г.;
5)    Перевод с тамильского на украинский:
Сивасанькари «Наркомани», роман;
Манi Мадгукар «Листя на гiацi», роман, 1989 г.
6)    Редакционная коллегия: А.Джайн, В.Ковченков, Д.Козлов, С.Строкань, В.Фурника:
«Камасутра», 1990 г.
7)    Перевод с санскрита на украинский:
«Камасутра», 1990 г.
8)    Перевод с тамильского на украинский:
«Мудрость народа», 1990 г.
9)    Перевод с английского и предисловие:
Йогешвар «Учебник Хатха-йоги», 1991 г.
10)    Перевод с тамильского:
Сивасанкари «Наркоманы», роман, 1992 г.
11)    Перевод с санскрита, английского и тамильского:
Аюрведа (Древняя народная медицина Индии), 1992 г.
12)    Перевод с английского и санскрита, предисловие:
Ватсьяяна «Камасутра», 1992 г.

"От рождения до погребального  костра. Тамильские этюды

Книги

«От рождения до погребального костра. Тамильские этюды», 1985 г.
«Кобзарь за Гималаями. Творчество Т.Г.Шевченко в Индии и Шри-Ланке», 1989 г.

Биография

1965 – 1971 гг. студент Ленинградского университета им. А.А.Жданова
1971 – 1973 гг. инженер
1973 – 1974 гг. старший инженер
1974 – 1975 гг. переводчик в Ленинградском мореходном училище рыбной промышленности
1975 – 1982 гг. контрольный редактор тамильской секции индийской редакции издательства «Прогресс»
1982 – 1989 гг. контрольный редактор тамильской секции индийской редакции издательства «Радуга»
1989 – 1991 гг. руководитель отделения переводов кооператива «Текст»
1991 – 1992 гг. переводчик


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.